Schlüsselpunkte
Es wäre großartig, wenn Sie ein nützliches Plugin für WordPress entwickeln würden - aber es wäre noch besser, wenn Sie Benutzer dazu bringen könnten, auch andere Sprachen zugreifen, um auch auf Ihr Plugin zuzugreifen.
Die gute Nachricht ist, dass Sie Ihre Plugin -Support -Übersetzung problemlos durchführen können. Auf diese Weise kann es in vielen verschiedenen Sprachen verfügbar sein.
Es gibt jedoch ein Detail, das Plugin -Entwickler nicht immer übersetzen: Beschreibungen von Plugins. In diesem schnellen Tipp werde ich erklären, wie diese Beschreibung übersetzt werden kann.
Lassen Sie den Benutzer Ihre Plugin -Beschreibung
übersetzenUm Ihre Plugin -Support -Übersetzung vorzunehmen, müssen Sie eine POT -Datei generieren. Diese Datei enthält alle Zeichenfolgen, die Sie im Plugin verwenden. Um das Plugin in eine bestimmte Sprache zu übersetzen, können Sie eine PO -Datei aus dieser POT -Datei erstellen und dann jede Zeichenfolge nacheinander übersetzen.
standardmäßig enthält die POT -Datei nicht nur Zeichenfolgen, die Sie mit spezifischen Funktionen wie __()
oder _e()
verwenden, sondern auch drei zusätzliche Zeichenfolgen: den Plugin -Namen, die URL der Plugin -Website und die Beschreibung von das Plugin.
Dies bedeutet, dass Mitwirkende diese Informationen standardmäßig übersetzen können. Aber es gibt ein Problem - es sei denn, Sie geben WordPress die Existenz dieser Übersetzungen an, sie werden nicht verwendet.
Um dies zu tun, kehren Sie bitte zum WordPress -Kommentar zurück, in dem Sie Ihr Plugin beschreiben. Dieser Kommentar befindet sich in der Hauptdatei des Plugins und ist erforderlich, und WordPress informiert ihn über den Namen des Plugins und andere nützliche Informationen.
In diesem Kommentar müssen einige Informationen bereitgestellt werden, aber Sie können auch einige optionale Informationen hinzufügen. In dieser Liste der optionalen Informationen haben wir das Textfeld mit Ihrem Plugin gefunden, mit dem Sie sich lokalisiert haben, und den Pfad zum Ordner, der die lokalisierten Dateien enthält.
Diese Annotation ist eine Reihe von Schlüssel-/Wert -Assoziationen. Hier sind beispielsweise die Notizen, die von meinem Plugin WP Photo Sphere frühere Version verwendet werden:
<?php /* Plugin Name: WP Photo Sphere Plugin URI: http://jeremyheleine.me Description: A filter that displays 360×180 degree panoramas. Please read the readme file for instructions. Version: 2.0 Author: Jérémy Heleine Author URI: http://jeremyheleine.me License: MIT */ ?>
Die für diese Versionen generierten POT -Dateien enthalten Beschreibungen. Da das von der WP -Fotokugel verwendete Textfeld in den Kommentaren jedoch nicht erwähnt wird, wird die beschriebene Übersetzung nicht verwendet.
Folgende sind neuere Notizen, die ich seit ich mehrere Versionen gestartet habe:
<?php /* Plugin Name: WP Photo Sphere Plugin URI: http://jeremyheleine.me Description: A filter that displays 360×180 degree panoramas. Please read the readme file for instructions. Version: 2.0 Author: Jérémy Heleine Author URI: http://jeremyheleine.me License: MIT */ ?>
Sie können zwei neue Einträge sehen: "Textdomäne" und "Domain Path". Der in "Textfeld" angegebene Wert ist das Textfeld, das Ihr Plugin verwendet, d. H. Das im Plugin geladene Textfeld mit load_plugin_textdomain()
. Für den Eintrag "Domain Path" muss ein Pfad ausgefüllt werden. In diesem Eintrag ist das Stammverzeichnis der Ordner Ihres Plugins. Sie müssen ein Unterverzeichnis dieses Ordners angeben, dh ein Unterverzeichnis, das alle erforderlichen MO -Dateien enthält.
Wenn Sie diese Einträge verwenden und Übersetzungen der Plugin -Beschreibung in der aktuellen Sprache enthalten sind, werden diese Übersetzungen verwendet. Bei Bedarf können Sie auch eine Übersetzung des Plugin -Namens verwenden (die entsprechenden Einträge in der POT -Datei einfach nicht löschen!). Wie oben erwähnt, kann auch die URL des Plugins übersetzt werden. Dies ist nützlich, wenn Sie mehrere Sprachversionen dieser Seite bereitstellen und Parameter in der URL verwenden. Beispielsweise können Sie http://myplugin.com
als Standard -URL für das Plugin und http://myplugin.com/fr
als URL für den französischen Benutzer angeben.
Schlussfolgerung
WordPress bietet alle Tools, die Sie benötigen, um das gesamte Plugin zu übersetzen (auch den Namen oder die Beschreibung). Da jedoch "Textdomäne" und "Domänenpfad" in Plugin -Titel -Kommentaren nicht erforderlich sind, vergessen Entwickler sie oft.
Jetzt können Sie die Beschreibung des Plugins übersetzen und allen Benutzern auf der ganzen Welt beschreiben, was es tut und warum es großartig ist!
FAQs (FAQs) zur Übersetzung WordPress Plugin Beschreibung
Sie können die verschiedenen auf WordPress verfügbaren Übersetzungs -Plugins verwenden, um Ihre WordPress -Plugin -Beschreibung in mehrere Sprachen zu übersetzen. Mit diesen Plugins (z. B. GTRANSLATE und TRANSKRESPRESS) können Sie Plugin -Beschreibungen in verschiedene Sprachen übersetzen. Sie installieren einfach das Plugin, konfigurieren die Einstellungen in Ihrer bevorzugten Sprache und wenden die Übersetzung dann auf Ihre Plugin -Beschreibung an.
Übersetzung Ihrer WordPress -Plugin -Beschreibung in mehrere Sprachen kann die Sichtbarkeit und die Abdeckung von Plugin erheblich verbessern. Es ermöglicht nicht englische Benutzer, die Funktionalität von Plug-Ins zu verstehen, wodurch die Chancen für das Herunterladen und Verwenden von Plug-Ins erhöht werden. Es verbessert auch die Benutzererfahrung und die Zufriedenheit, was zu positiven Bewertungen und höheren Plugin -Bewertungen führen kann.
Während Google Translate ein leistungsstarkes Textübersetzungstool ist, bietet es nicht immer die genaueste Übersetzung technischer Begriffe und Phrasen, die häufig in Plug-in-Beschreibungen verwendet werden. Daher wird empfohlen, ein dediziertes WordPress-Übersetzungs-Plug-In oder einen professionellen Übersetzungsdienst zu verwenden, um die Genauigkeit und Qualität der Übersetzung zu gewährleisten.
Um die Qualität der Plugin -Beschreibung der Übersetzung zu gewährleisten, können Sie professionelle Übersetzer einstellen, die Muttersprachler der Zielsprache sind. Sie können genaue Übersetzungen liefern und die kulturellen Nuancen der Sprache verstehen. Darüber hinaus können Sie Übersetzungs-Plug-Ins verwenden, die professionelle Übersetzungsdienste anbieten.
Wenn Sie die Zielsprache beherrschen, können Sie die WordPress -Plugin -Beschreibung selbst übersetzen. Bitte beachten Sie jedoch, dass eine genaue Übersetzung technischer Begriffe und Phrasen ein tiefes Verständnis der Quelle und der Zielsprachen erfordert. Wenn Sie nicht in Ihre Übersetzungsfähigkeiten vertrauen, wird empfohlen, einen professionellen Übersetzungsdienst oder ein Plug-In zu verwenden.
Ja, es gibt einige kostenlose WordPress -Übersetzungs -Plugins wie Gtranslate und TranslatePress. Diese Plugins bieten grundlegende Übersetzungsfunktionen, die ausreichen, um Ihre Plugin -Beschreibung zu übersetzen. Für fortschrittlichere Funktionen und professionelle Übersetzungsdienste müssen Sie jedoch möglicherweise auf die Premium -Version ein Upgrade einlegen.
Sie können einen Sprachschalter in Ihr WordPress -Plugin mit dem Übersetzungs -Plugin hinzufügen, das diese Funktion bietet. Sie können die Einstellungen des Plugins so konfigurieren, dass Sie einen Sprachschalter auf Ihrer Plugin -Seite anzeigen, sodass Benutzer ihre bevorzugte Sprache auswählen können.
Die meisten WordPress -Übersetzungs -Plugins unterstützen mehrere Sprachen und ermöglichen es Ihnen, Plugin -Beschreibungen in fast jede Sprache zu übersetzen. Die Verfügbarkeit einiger Sprachen kann jedoch von dem spezifischen Plugin abhängen, das Sie verwenden. Daher wird empfohlen, den Sprachunterstützung des Plugins zu überprüfen, bevor das Plugin zur Übersetzung verwendet wird.
Sie können die Übersetzung der WordPress -Plugin -Beschreibung über das von Ihnen verwendete Übersetzungs -Plugin aktualisieren. Mit den meisten Plugins können Sie Übersetzungen direkt aus den Plugin -Einstellungen bearbeiten und aktualisieren. Wenn Sie jedoch einen professionellen Übersetzungsdienst verwenden, müssen Sie sich möglicherweise an einen Dienstanbieter wenden, um die Übersetzung zu aktualisieren.
Übersetzung Ihrer WordPress -Plugin -Beschreibung sollte die Leistung des Plugins nicht wesentlich beeinflussen. Die Verwendung eines Übersetzungs -Plugins kann Ihrer Website jedoch zusätzliche Last hinzufügen, was sich leicht auf die Leistung auswirken kann. Daher ist es wichtig, ein leichtes und optimiertes Translations -Plugin auszuwählen, um potenzielle Leistungsauswirkungen zu minimieren.
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonSchneller Tipp: So übersetzen Sie eine WordPress -Plugin -Beschreibung. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!