standardmäßig wird WordPress in US-Englisch (EN_US) präsentiert, ist jedoch mit einer integrierten Sprachfähigkeit ausgestattet. Dies hat es der WordPress -Community ermöglicht, WordPress in mehrere Sprachen zu übersetzen. WordPress -Themen, Übersetzungsdateien und Unterstützung wurden auch in verschiedenen Sprachen zur Verfügung gestellt.
WordPress i18n Support
Hinweis: i18n ist eine Abkürzung für die Internationalisierung und heißt i18n, weil es 18 Buchstaben zwischen "I" und "n" gibt.
Wenn Sie mit dem Konzept von i18n, Übersetzungen und GetText nicht vertraut sind, ermutige ich Sie nachdrücklich, diese Serie über die Lokalisierung zu lesen, um ein Verständnis für das zu haben, was mit sich geht.
In diesem Artikel werde ich die Grundlagen von WordPress i18n behandeln. Ich werde Sie durch den einfachen Prozess der Installation einer lokalisierten Version von WordPress (WordPress in Ihrer eigenen Sprache) führen und Ihnen auch zeigen, wie Sie eine vorhandene WordPress -Site einer lokalisierten Version verwandeln.
installieren eine lokalisierte Version von WordPress
Zum Beispiel ist die französische, deutsche und italienische lokalisierte Version von WordPress unter fr.wordpress.org, de.wordpress.org und it.wordpress.org verfügbar.
Lassen Sie uns sehen, wie wir eine lokalisierte WordPress mit der deutschen Internationalisierung als Maßstab für dieses Tutorial installieren können.
Möglicherweise möchten Sie auch den WordPress -Codex nach anderen Möglichkeiten für die Installation von WordPress überprüfen.
Eine vollständige Liste der in anderen Sprachen verfügbaren WordPress -Versionen finden Sie unter WP Central.
Nehmen wir an, Sie sind Deutsch und haben eine vorhandene WordPress -Website in Englisch, aber Sie waren sich nicht bewusst, dass eine deutsche Version von WordPress existierte, bis Sie diesen Artikel gelesen haben. Basierend auf diesem neu gefundenen Wissen haben Sie beschlossen, die Dinge durchzuschalten, indem Sie Ihre WordPress -Site von der Standard -englischen Version in eine deutsche Übersetzung ändern. Sie könnten denken, es ist eine sehr schwierige Aufgabe, aber lassen Sie mich Sie ein wenig schockieren. Der gesamte Vorgang ist so einfach, wie die folgende Anleitung zu verfolgen. Sie müssen nicht einmal WordPress neu installieren.
Lesen Sie weiter, um zu erfahren
Laden Sie die .mo -Datei Ihrer Sprache aus dem WordPress -Übersetzungs -Repository herunter, das unter i18n.svn.wordpress.org verfügbar ist. Holen Sie sich hier die .mo -Sprachdatei des Deutsch.
Die .MO-Dateien sind maschinell-lesbare, binäre Dateien, die die GetText-Funktionen tatsächlich zur Übersetzung verwenden.
Die Namenskonvention der .MO -Dateien basiert auf dem ISO -639 -Sprachcode (z. B. PT für Portugiesisch), gefolgt vom ISO -3166 -Ländercode (z. B. pt für Portugal oder BR für Brasilien) . Die brasilianische portugiesische Datei würde also als pt_br.mo bezeichnet, und eine nicht spezifische portugiesische Datei würde Pt.Mo genannt. Daher würde die Sprachdatei des Deutschen de_de.mo.
bezeichnet werdenEine vollständige Listen von Codes finden Sie unter (Ländercodes) und (Sprachcodes).
Jetzt, da wir die Language .mo -Datei heruntergeladen haben, müssen wir sie installieren lassen. So erstellen Sie einen neuen Ordner in WordPress /WP-Content-Installationsverzeichnis mit dem Namen /Languagesand und laden Sie die .mo-Datei in den gerade erstellten Sprachen-Ordner hoch.
Öffnen Sie die Datei wp-config.php und suchen Sie nach:
define ('WPLANG', '');
Bearbeiten Sie diese Zeile gemäß der .mo -Datei, die Sie gerade heruntergeladen haben. Beispielsweise wird der Name der .MO -Datei mit der deutschen Sprache als Wert des PHP Constant WPlang verwendet:
define('WPLANG', 'de_DE');
Speichern und öffnen Sie Ihre WordPress -Site. Es sollte jetzt in der neu installierten deutschen Sprache angezeigt werden.
Ich habe festgestellt, dass einige Begriffe nach der Lokalisierung eines meiner Blogs auf Deutsch noch auf Englisch ausgestellt wurden. Der Grund liegt einfach daran, dass der deutschen .mo -Datei im WordPress -Übersetzungsrepository die Übersetzung für diese Begriffe fehlt.
Zum Glück wurde auf der Seite WordPress Updates eine Installationsoption mit einem Klick zur Verfügung gestellt, um das Blog automatisch auf die full-Full-lokalisierte deutsche Version zu aktualisieren.
Tipp: Um sicherzustellen, dass Sie eine aktuelle Sprache. Beispiel
SchlussfolgerungHaben Sie Fragen oder Beiträge? Gerne antworte ich in den Kommentaren auf sie.
häufig gestellte Fragen zu WordPress i18n
Wie kann ich meine Übersetzungen in WordPress testen? In den WordPress -Einstellungen. Sie können auch Plugins wie Loco verwenden, um Übersetzungen direkt in Ihrem WordPress -Dashboard zu verwalten und zu testen. Machen Sie Ihren Code übersetzbar. Andererseits steht L10N für die Lokalisierung, was den Prozess der Übersetzung Ihres Code in verschiedene Sprachen ist. Übersetzungen für WordPress -Kern, Themen und Plugins. Sie können auch einen Beitrag leisten, indem Sie die I18N-Tools und -Dokumentation verbessern.
Wie kann ich meine Übersetzungen auf dem neuesten Stand halten? Vor allem, wenn sich Ihr Thema oder Ihr Plugin ständig weiterentwickelt. Sie können Tools wie WP-CLI verwenden, um Ihre POT-Dateien zu aktualisieren und Ihre Übersetzungen zu synchronisieren. Sie sollten auch in Betracht ziehen, einen Prozess zum Verwalten von Übersetzungen einzurichten und auf dem neuesten Stand zu halten.
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonWordPress i18n und wie Sie WordPress in Ihrer eigenen Sprache installieren. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!