Methode 1: Direkt im Quellcode ändern
In WordPress integrierte Sprachfunktionen, __(), _e (), _x (), hier können wir den englischen Teil in der Sprachfunktion hier direkt ändern, ins Chinesische übersetzen und die Chinesisierungsarbeit abschließen.
Zum Beispiel: __( 'Neuere Kommentare →', 'StyleShop' );
Während wir den englischen Teil direkt ersetzen, sollten wir auch die HTML-Tags berücksichtigen und können sie nicht ändern. Andernfalls wird die Integrität der Vorlage zerstört.
Um schnell die Teile zu finden, die chinesisiert werden müssen, können wir hier Dreamweaver verwenden, um schnell die Teile zu finden, die chinesisiert werden müssen. Zuerst müssen Sie eine Site erstellen. Das Site-Stammverzeichnis muss auf den chinesischen WordPress-Vorlagenpfad verweisen. Verwenden Sie die Tastenkombination „STRG+F“, wählen Sie den Suchbereich als „die gesamte aktuelle lokale Site“ aus und geben Sie den Inhalt ein Wenn Sie suchen möchten, klicken Sie auf „Alle durchsuchen“. Stellen Sie sicher, dass der Suchinhalt nach Abschluss der Chinesisierung gespeichert wird. Der Autor empfiehlt diese Methode hier nicht, da Anfänger leicht Fehler machen und die Integrität des Vorlagenquellcodes zerstören können, wenn sie nicht unterscheiden können, welche Teile chinesisch gemacht werden müssen.
Methode 2: Verwenden Sie die Poedit-Software für die Chinesisierung
1. Die Vorlage enthält Sprachdateien.
Im Allgemeinen enthalten ausländische WordPress-Vorlagen selbst ein Sprachpaket Dateien können Sie überprüfen, ob sich im Lang- oder Sprachordner Dateien mit .po oder .pot befinden. Wenn die Vorlage Dateien mit .po oder .pot enthält, können wir sie mit der Poedit-Software direkt zur Übersetzung öffnen. Kopieren Sie die Datei en_US.po, fügen Sie sie in denselben Ordner ein und nennen Sie sie zh_CN.po. Öffnen Sie sie dann direkt mit der Poedit-Software zur Übersetzung.
Nachdem die Übersetzung abgeschlossen ist, klicken Sie zum Speichern auf „STRG+S“. In diesem Ordner wird eine Datei zh_CN.mo erstellt. Diese Datei kann von WordPress erkannt werden Sprachpaket. Wenn das WordPress-System mit einem chinesischen Sprachpaket installiert ist, ruft WordPress die Datei zh_CN.mo in diesem Ordner auf. Damit ist die Chinesisierungsarbeit von WordPress abgeschlossen.
Verwandte Empfehlungen: „WordPress-Tutorial“
2 Die Sprachdatei ist in der Vorlage nicht vorhanden
Wenn die Sprachdatei nicht vorhanden ist die Vorlage, dann müssen wir die Poedit-Software verwenden, um automatisch PO-Dateien zu generieren. Die spezifischen Schritte sind wie folgt:
Schritt 1: Öffnen Sie die Poedit-Datei, klicken Sie auf „Datei“ -> „Neues Nachrichtenkatalogdokument“ und ein Dialogfeld wird angezeigt.
Schritt 2: Geben Sie Textinformationen in das Popup-Dialogfeld ein:
Einige Tutorials weisen darauf hin, dass einige Teile nicht geschrieben werden müssen , aber es wird dennoch empfohlen, dass jeder es aufschreibt, damit es perfekter aussieht. Der „Quellcode-Zeichensatz“ und der „Zeichensatz“ hängen mit der von Ihnen verwendeten Kodierungsmethode von WordPress zusammen, die normalerweise UTF-8 ist.
Suchen Sie als Nächstes den Speicherpfad auf der Festplatte des Themes, das Sie chinesisieren möchten. Halten Sie „Strg+F4“ gedrückt, um den gesamten Pfad auszuwählen und zu kopieren.
Fügen Sie den kopierten Vorlagenpfad in den Basispfad ein, klicken Sie dann auf die Schaltfläche im roten Feld „1“ darunter und fügen Sie den kopierten Link in das untere Feld ein 🎜>
Folgen Sie dann der oben beschriebenen Methode und geben Sie „__“ und „_e“ an den folgenden Positionen ein. Klicken Sie dann auf „OK“, suchen Sie den Pfad zum Speichern auf der Festplatte und den Namen der Datei im Popup-Dialogfeld und klicken Sie auf „Speichern“. Wenn ein solches Dialogfeld nach Abschluss des Speicherns angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Sprachpaket des WordPress-Themes, das Sie chinesisch machen müssen, generiert wurde. Klicken Sie auf OK. Sie können die in 1 unter Methode 2 gezeigte grafische Oberfläche sehen und sie dann Schritt für Schritt gemäß dieser Methode übersetzen und speichern, um die Chinesisierung von WordPress abzuschließen. Zu diesem Zeitpunkt ist die Übersetzung des WordPress-Sprachpakets abgeschlossen. Wenn Sie sich im Backend anmelden oder das Frontend überprüfen und immer noch feststellen, dass die Anzeige immer noch auf Englisch ist, geraten Sie bitte nicht in Panik. Dazu müssen Sie Dreamweaver verwenden, um die Datei „functions.php“ in der Vorlage zu öffnen und den folgenden Code vor dem „?>“ am Ende der Datei hinzuzufügen:function theme_init() { load_theme_textdomain($domain, $path); } add_action (‘init’, ’theme_init’);
$path: ist der Pfad zum Übersetzungssprachenpaket in der Vorlage, das normalerweise im Sprach- oder Lang-Ordner in der Vorlage gespeichert ist.
In der Styleshop-Vorlage wird „load_theme_textdomain()“ beispielsweise so geschrieben.
load_theme_textdomain( 'StyleShop', $template_directory . '/lang' ); wobei $template_directory der Pfad der Vorlage ist.
Wenn das Front- oder Backend der Website immer noch nicht auf Chinesisch angezeigt wird, überprüfen Sie bitte die Datei wp-config.php im Stammverzeichnis der Website und suchen Sie nach „define ('WPLANG', '') " Position und ändern Sie es. Schreiben Sie es um in „define ('WPLANG', 'zh_CN');", dann wird die Website in Ihrer chinesischen Sprache angezeigt.
Wenn Sie bei der Beurteilung Ihrer chinesischen Werke feststellen, dass einige Stellen immer noch nicht perfekt sind, liegt der einzige Grund darin, dass die Poedit-Software sie nicht gefunden hat oder der Teil, der übersetzt werden muss, nicht „__“ oder verwendet „_e“ „Funktion zum Standardisieren. Anschließend können Sie mit der Dreamweaver-Software die Teile finden, die in den Dateien im Site-Verzeichnis chinesisiert werden müssen. Verwenden Sie dann die Funktion „__“ oder „_e“, um es direkt anzugeben oder zu ändern.
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonSo chinesisieren Sie das WordPress-Theme. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!