Normalerweise gibt es zwei Formen mehrsprachiger WordPress-Websites: Die erste ist eine unabhängige mehrsprachige Website und die andere ist eine mehrsprachige, aber unabhängige Website. Dagua wird Ihnen die Lösungen für die beiden Arten von Websites vorstellen.
Typ 1, mehrere Sprachen einer unabhängigen Website
Verwenden Sie auf der Grundlage einer unabhängigen Website das mehrsprachige WordPress-Plugin für die Übersetzung. Dies ist einfach zu bedienen, aber Es erhöht die Auslastung der Website beim Wechsel erheblich.
Typ 2, mehrsprachige unabhängige Website
Wenn Ihre Website chinesische und englische Versionen benötigt, müssen wir drei Websites mit demselben WordPress-Theme erstellen, damit die drei Websites kombiniert werden können Gleichzeitig werden sie auf dem lokalen Server abgelegt und über die Sprachspalte umgeschaltet. Der Inhalt ist völlig unabhängig und stört sich nicht, und die Geschwindigkeit kann garantiert werden. Die versteckte Gefahr besteht darin, dass die aktuelle Seite nicht sofort übersetzt werden kann .
Verwandte Empfehlungen: „Wordpress-Tutorial“
Im Folgenden finden Sie eine Anleitung mit Empfehlungen für einige benutzerfreundliche mehrsprachige Plug-Ins
1. TranslatePress
TranslatePress ist ein kostenloses Übersetzungs-Plug-in, das auch mit einer Premium-Version geliefert wird, die zusätzliche Funktionen hinzufügen kann.
Es bietet eine intuitive visuelle Übersetzungsoberfläche, die es Ihnen ermöglicht, alle Inhalte direkt vom Frontend aus zu übersetzen, wobei eine Oberfläche verwendet wird, die dem WordPress-Customizer sehr ähnlich ist. Außerdem wird Ihre Website dadurch nicht verlangsamt.
Es ermöglicht Ihnen die manuelle Übersetzung oder die automatische Übersetzung über Google Translate.
2) WPML
WPML ist ein altes WordPress-Übersetzungs-Plugin, das eine traditionellere Übersetzungsmethode bietet.
Standardmäßig unterstützt WPML nur die manuelle Übersetzung und verwendet eine nicht-visuelle Schnittstelle im .po-Editor-Stil.
WPML kann auch problemlos eine Verbindung zu Übersetzungsdiensten von Drittanbietern herstellen und bietet Ihnen so eine Alternative zur automatisierten Übersetzung.
3) Polylang
Polylang ist das beliebteste WordPress-Übersetzungs-Plugin, das auf WordPress.org gelistet ist.
Standardmäßig unterstützt Polylang nur manuelle Übersetzungen. Es funktioniert jedoch auch mit dem Lingotek-Plugin desselben Entwicklers. Dieses separate Plugin ermöglicht Ihnen den Zugriff auf automatische oder professionelle Übersetzungen.
Wählen Sie ein Sprach-Plug-in und laden Sie es über das WordPress-Backend herunter und installieren Sie es.
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonSo fügen Sie Sprache in WordPress hinzu. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!