So erreichen Sie einen reibungslosen Neustart in Nginx

WBOY
Freigeben: 2023-05-11 21:43:13
nach vorne
2117 Leute haben es durchsucht

一、背景

在服务器开发过程中,难免需要重启服务加载新的代码或配置,如果能够保证server重启的过程中服务不间断,那重启对于业务的影响可以降为0。

二、重启流程

  •  重启意味着新旧接替,在交接任务的过程中势必会存在新旧server并存的情形,因此,重启的流程大致为:

    • 启动新的server

    • 新旧server并存,两者共同处理请求,提供服务

    • 旧的server处理完所有的请求之后优雅退出

  • 这里,最主要的问题在于如何保证新旧server可以并存,如果重启前后的server端口一致,如何保证两者可以监听同一端口。

 三、nginx实现

为了验证nginx平滑重启,笔者首先尝试nginx启动的情形下再次开启一个新的server实例,结果如图:

So erreichen Sie einen reibungslosen Neustart in Nginx

很明显,重新开启server实例是行不通的,原因在于新旧server使用了同一个端口80,在未开始socket reuseport选项复用端口时,bind系统调用会出错。nginx默认bind重试5次,失败后直接退出。而nginx需要监听ipv4地址0.0.0.0和ipv6地址[::],故图中打印出10条emerg日志。

接下来就开始尝试平滑重启命令了,一共两条命令:

kill -usr2 `cat /var/run/nginx.pid`
kill -quit `cat /var/run/nginx.pid.oldbin`
Nach dem Login kopieren

第一条命令是发送信号usr2给旧的master进程,进程的pid存放在/var/run/nginx.pid文件中,其中nginx.pid文件路径由nginx.conf配置。

第二条命令是发送信号quit给旧的master进程,进程的pid存放在/var/run/nginx.pid.oldbin文件中,随后旧的master进程退出。

那么问题来了,为什么旧的master进程的pid存在于两个pid文件之中?事实上,在发送信号usr2给旧的master进程之后,旧的master进程将pid重命名,原先的nginx.pid文件rename成nginx.pid.oldbin。这样新的master进行就可以使用nginx.pid这个文件名了。

先执行第一条命令,结果如图:

So erreichen Sie einen reibungslosen Neustart in Nginx

不错,新旧master和worker进程并存了。 再来第二条命令,结果如图:

So erreichen Sie einen reibungslosen Neustart in Nginx

如你所见,旧的master进程8527和其worker进程全部退出,只剩下新的master进程12740。

不由得产生困惑,为什么手动开启一个新的实例行不通,使用信号重启就可以达到。先看下nginx log文件:

So erreichen Sie einen reibungslosen Neustart in Nginx

除了之前的错误日志,还多了一条notice,意思就是继承了sockets,fd值为6,7。 随着日志翻看nginx源码,定位到nginx.c/ngx_exec_new_binary函数之中,

ngx_pid_t
ngx_exec_new_binary(ngx_cycle_t *cycle, char *const *argv)
{
  ...
  ctx.path = argv[0];
  ctx.name = "new binary process";
  ctx.argv = argv;
  n = 2;
  env = ngx_set_environment(cycle, &n);
...
  var = ngx_alloc(sizeof(nginx_var)
          + cycle->listening.nelts * (ngx_int32_len + 1) + 2,
          cycle->log);
...
  p = ngx_cpymem(var, nginx_var "=", sizeof(nginx_var));
  ls = cycle->listening.elts;
  for (i = 0; i < cycle->listening.nelts; i++) {
    p = ngx_sprintf(p, "%ud;", ls[i].fd);
  }
  *p = &#39;\0&#39;;
  env[n++] = var;
...
  env[n] = null;
...
  ctx.envp = (char *const *) env;
  ccf = (ngx_core_conf_t *) ngx_get_conf(cycle->conf_ctx, ngx_core_module);
  if (ngx_rename_file(ccf->pid.data, ccf->oldpid.data) == ngx_file_error) {
    ...
    return ngx_invalid_pid;
  }
  pid = ngx_execute(cycle, &ctx);
  if (pid == ngx_invalid_pid) {
    if (ngx_rename_file(ccf->oldpid.data, ccf->pid.data)
      == ngx_file_error)
    {
      ...
    }
  }
...
  return pid;
}
Nach dem Login kopieren

函数的流程为

  1. 将旧的master进程监听的所有fd,拷贝至新master进程的env环境变量nginx_var。

  2. rename重命名pid文件

  3. ngx_execute函数fork子进程,execve执行命令行启动新的server。

  4. 在server启动流程之中,涉及到环境变量nginx_var的解析,ngx_connection.c/ngx_add_inherited_sockets具体代码为:

static ngx_int_t
ngx_add_inherited_sockets(ngx_cycle_t *cycle)
{
...
  inherited = (u_char *) getenv(nginx_var);
  if (inherited == null) {
    return ngx_ok;
  }
  if (ngx_array_init(&cycle->listening, cycle->pool, 10,
            sizeof(ngx_listening_t))
    != ngx_ok)
  {
    return ngx_error;
  }
  for (p = inherited, v = p; *p; p++) {
    if (*p == &#39;:&#39; || *p == &#39;;&#39;) {
      s = ngx_atoi(v, p - v);
      ...
      v = p + 1;
      ls = ngx_array_push(&cycle->listening);
      if (ls == null) {
        return ngx_error;
      }
      ngx_memzero(ls, sizeof(ngx_listening_t));
      ls->fd = (ngx_socket_t) s;
    }
  }
  ...
  ngx_inherited = 1;
  return ngx_set_inherited_sockets(cycle);
}
Nach dem Login kopieren

函数流程为:

解析环境变量nginx_var的值,获取fd存入数组

fd对应的socket设为ngx_inherited,保存这些socket的信息。

也就是说,新的server压根就没重新bind端口listen,这些fd状态和值都是新的master进程fork时带过来的,新的master进程监听处理继承来的文件描述符即可,这里比较关键的一点在于listen socket文件描述符通过env传递。

Das obige ist der detaillierte Inhalt vonSo erreichen Sie einen reibungslosen Neustart in Nginx. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!

Verwandte Etiketten:
Quelle:yisu.com
Erklärung dieser Website
Der Inhalt dieses Artikels wird freiwillig von Internetnutzern beigesteuert und das Urheberrecht liegt beim ursprünglichen Autor. Diese Website übernimmt keine entsprechende rechtliche Verantwortung. Wenn Sie Inhalte finden, bei denen der Verdacht eines Plagiats oder einer Rechtsverletzung besteht, wenden Sie sich bitte an admin@php.cn
Beliebte Tutorials
Mehr>
Neueste Downloads
Mehr>
Web-Effekte
Quellcode der Website
Website-Materialien
Frontend-Vorlage
Über uns Haftungsausschluss Sitemap
Chinesische PHP-Website:Online-PHP-Schulung für das Gemeinwohl,Helfen Sie PHP-Lernenden, sich schnell weiterzuentwickeln!