Erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen i18n unter den Klassenpfadressourcen des Projekts und schreiben Sie nach Bedarf die entsprechenden mehrsprachigen Internationalisierungsdateien login.properties, login_zh_CN.properties und login_en_US in die Ordnereigenschaftendatei
login .properties
login.tip=Bitte melden Sie sich an
login.username=Benutzername
login.password=Passwort
login.rememberme=Mich merken
login.button=Anmelden
login_zh_CN.properties
login.properties ist eine benutzerdefinierte Standardsprachenkonfigurationsdatei, login_zh_CN.properties ist eine benutzerdefinierte chinesische Internationalisierungsdatei, login_en_US.properties ist eine benutzerdefinierte Englischdatei Internationalisierungsdateilogin.tip= Bitte melden Sie sich an.
login.button=Anmelden
login.username=Benutzername.
login.password=Passwort
login.password=Passwort
login.rememberme=An mich erinnern
Öffnen Sie die globale Konfigurationsdatei application.properties des Projekts, fügen Sie die Einstellung für den Basisnamen der internationalisierten Datei in die Datei ein. Der Inhalt ist wie eine DateiEs ist zu beachten, dass die von Spring Boot standardmäßig erkannte Sprachkonfigurationsdatei „messages.properties“ unter den Klassenpfadressourcen ist. Die Namen anderer Sprachinternationalisierungsdateien müssen strikt dem „Dateipräfixnamen“ folgen. Benannt in der Form von „Sprachcode Ländercode.properties“
In diesem Beispiel wird ein i18n-Paket unter den Projektklassenpfadressourcen für eine einheitliche Konfiguration und Verwaltung mehrsprachiger Konfigurationsdateien angepasst, und der Name der Standardsprachenkonfigurationsdatei des Projekts wird an login angepasst. Eigenschaften, daher muss der Basisname der Internationalisierungsdatei in der globalen Konfigurationsdatei des Projekts konfiguriert werden, um auf die benutzerdefinierte Internationalisierungsdatei zu verweisen
2. Schreiben Sie die Konfigurationsdatei
# Konfigurieren Sie den Basisnamen der internationalisierten Datei
spring.messages.basename =i18n.login3 . Passen Sie den regionalen Informationsparser an
Nachdem die Sprachinternationalisierungsdatei geschrieben und konfiguriert wurde, können Sie die Thymeleaf-Vorlagenattribute offiziell auf der Front-End-Seite kombinieren, um die internationale Sprache festzulegen und anzuzeigen. Diese Implementierung verwendet standardmäßig die Sprachinformationen im Anforderungsheader (Browser-Sprachinformationen). Automatische Sprachumschaltung. Einige Projekte bieten auch manuelle Sprachumschaltung, was eine Anpassung des regionalen Parsers erfordert.MyLocalResolver implementiert die LocaleResolver-Schnittstelle und schreibt die darin enthaltene Auflösungslocale()-Methode für die benutzerdefinierte Sprachanalyse neu und verwendet schließlich die @ Bean-Annotation, um die aktuelle Konfigurationsklasse als Bean zu registrieren Komponente vom Typ LocaleResolver im Spring-Container, sodass die Standard-LocaleResolver-Komponente je nach Bedarf (manuelles Umschalten der Sprachinformationen, Browser-Anforderungen) überschrieben werden kann Der Anforderungsparameter l und der Anforderungsheader-Parameter Accept-Language. Wenn der Anforderungsparameter l nicht leer ist, wird die vom Parameter l getragene Sprache als Standard für die Sprachumschaltung verwendet, andernfalls werden die Anforderungsheader-Informationen angepasst automatisch umgeschaltet. Es ist zu beachten, dass beim manuellen Umschalten und Zusammenstellen der Sprache des Anforderungsparameters l der Unterstrich „_“ verwendet wird, der durch das Format der mehrsprachigen Konfigurationsdatei bestimmt wird (z. B. login_zh_CN). .properties ); wenn die Sprache des Anforderungsheader-Parameters Accept-Language automatisch umgeschaltet und zusammengestellt wird, wird zum Ausschneiden der Bindestrich „-“ verwendet, der durch den vom Browser gesendeten Anforderungsheader-Informationsstil bestimmt wird (z. B. Accept- Sprache: en -US,en;q=0.9,zh-CN;q=0.8,zh;q=0.7)4. Bei der Seiteninternationalisierung wird verwendet, um die Benutzeranmeldeseite login.html im Vorlagenordner für Projektvorlagen zu öffnen und sie mit der Thymeleaf-Vorlagen-Engine zu kombinieren, um die Internationalisierungsfunktion zu implementieren.
Erstellen Sie im Projekt ein Paket mit dem Namen com.lagou.config. und erstellen Sie einen Benutzer unter dem Paket. Die benutzerdefinierte regionale Parser-Konfigurationsklasse MyLocalResovelpackage com.lagou.config; import org.springframework.context.annotation.Bean; import org.springframework.context.annotation.Configuration; import org.springframework.util.StringUtils; import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver; import javax.servlet.http.HttpServletRequest; import javax.servlet.http.HttpServletResponse; import java.util.Locale; @Configuration public class MyLocalResolver implements LocaleResolver { // 完成自定义 区域解析方式 @Override public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) { // 获取页面手动传递的语言参数值 : zh_CN en_US "" String l = request.getParameter("l"); Locale locale = null; if (!StringUtils.isEmpty(l)) { // 如果参数不为空,就根据参数值,进行手动语言切换 String[] s = l.split("_"); locale = new Locale(s[0], s[1]); } else { // Accept-Language: zh-CN,zh;q=0.9 String header = request.getHeader("Accept-Language"); String[] split = header.split(","); String[] split1 = split[0].split("-"); locale = new Locale(split1[0], split1[1]); } return locale; } @Override public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response, Locale locale) { } // 将自定义的LocaleResolver重新注册成一个类型为LocaleResolver的Bean组件 @Bean public LocaleResolver localeResolver() { return new MyLocalResolver(); } }Nach dem Login kopieren
<!DOCTYPE html> <html lang="en" xmlns:th="http://www.thymeleaf.org"> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1,shrinkto- fit=no"> <title>用户登录界面</title> <link th:href="@{/login/css/bootstrap.min.css}" rel="external nofollow" rel="stylesheet"> <link th:href="@{/login/css/signin.css}" rel="external nofollow" rel="stylesheet"> </head> <body class="text-center"> <!-- 用户登录form表单 --> <form class="form-signin"> <img class="mb-4" th:src="@{/login/img/login.jpg}" style="max-width:90%" style="max-width:90%" alt="So konfigurieren Sie die Internationalisierungsseite in Spring Boot Thymeleaf" > <h2 class="h4 mb-3 font-weight-normal" th:text="#{login.tip}">请登录</h2> <input type="text" class="form-control" th:placeholder="#{login.username}" required="" autofocus=""> <input type="password" class="form-control" th:placeholder="#{login.password}" required=""> <div class="checkbox mb-3"> <label> <input type="checkbox" value="remember-me" > [[#{login.rememberme}]] </label> </div> <button class="btn btn-lg btn-primary btn-block" type="submit" th:text="#{login.button}">登录</button> <p class="mt-5 mb-3 text-muted">© <span th:text="${currentYear}">2019</span>-<span th:text="${currentYear}+1">2020</span></p> <a class="btn btn-sm" th:href="@{/toLoginPage(l='zh_CN')}" rel="external nofollow" >中文</a> <!--注意这个路径是我们controller访问页面的路径,不同的是这次携带了参数,可以帮我们用来区分locale--> <a class="btn btn-sm" th:href="@{/toLoginPage(l='en_US')}" rel="external nofollow" >English</a> </form> </body> </html>
Nach dem Klicken
Wenn Sie auf den Link „Englisch“ für die Sprachinternationalisierung klicken, wird der angegebene Parameter „l=zh_CN“ übertragen. Die Parsing-Methode in der im Hintergrund angepassten regionalen Parser-Konfigurationsklasse MyLocalResovel führt dabei die Sprachumschaltung gemäß den benutzerdefinierten Regeln durch Erzielung Der Effekt des manuellen Wechsels internationaler Sprachen
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonSo konfigurieren Sie die Internationalisierungsseite in Spring Boot Thymeleaf. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!