


So konfigurieren Sie die Internationalisierungsseite in Spring Boot Thymeleaf
1. Schreiben Sie eine mehrsprachige Internationalisierungskonfigurationsdatei
Erstellen Sie einen Ordner mit dem Namen i18n unter den Klassenpfadressourcen des Projekts und schreiben Sie nach Bedarf die entsprechenden mehrsprachigen Internationalisierungsdateien login.properties, login_zh_CN.properties und login_en_US in die Ordnereigenschaftendatei
login .properties
login.tip=Bitte melden Sie sich an
login.username=Benutzername
login.password=Passwort
login.rememberme=Mich merken
login.button=Anmelden
login_zh_CN.properties
login.properties ist eine benutzerdefinierte Standardsprachenkonfigurationsdatei, login_zh_CN.properties ist eine benutzerdefinierte chinesische Internationalisierungsdatei, login_en_US.properties ist eine benutzerdefinierte Englischdatei Internationalisierungsdateilogin.tip= Bitte melden Sie sich an.
login.button=Anmelden
login.username=Benutzername.
login.password=Passwort
login.password=Passwort
login.rememberme=An mich erinnern
Öffnen Sie die globale Konfigurationsdatei application.properties des Projekts, fügen Sie die Einstellung für den Basisnamen der internationalisierten Datei in die Datei ein. Der Inhalt ist wie eine DateiEs ist zu beachten, dass die von Spring Boot standardmäßig erkannte Sprachkonfigurationsdatei „messages.properties“ unter den Klassenpfadressourcen ist. Die Namen anderer Sprachinternationalisierungsdateien müssen strikt dem „Dateipräfixnamen“ folgen. Benannt in der Form von „Sprachcode Ländercode.properties“
In diesem Beispiel wird ein i18n-Paket unter den Projektklassenpfadressourcen für eine einheitliche Konfiguration und Verwaltung mehrsprachiger Konfigurationsdateien angepasst, und der Name der Standardsprachenkonfigurationsdatei des Projekts wird an login angepasst. Eigenschaften, daher muss der Basisname der Internationalisierungsdatei in der globalen Konfigurationsdatei des Projekts konfiguriert werden, um auf die benutzerdefinierte Internationalisierungsdatei zu verweisen
2. Schreiben Sie die Konfigurationsdatei
# Konfigurieren Sie den Basisnamen der internationalisierten Datei
spring.messages.basename =i18n.loginspring.messages.basename=i18n.login“ legt den Basisnamen der benutzerdefinierten internationalisierten Datei fest. Unter anderem stellt i18n den Speicherort der internationalisierten Datei relativ zu den Klassenpfadressourcen des Projekts dar, und login stellt den dar Präfixname der mehrsprachigen Datei. Befolgen Sie vollständig den Spring Boot-Standardidentifikationsmechanismus und schreiben Sie internationalisierte Dateien wie „messages.properties“ unter die Projektklassenpfadressourcen. Sie können die Konfiguration des internationalisierten Dateibasisnamens weglassen
3 . Passen Sie den regionalen Informationsparser an
Nachdem die Sprachinternationalisierungsdatei geschrieben und konfiguriert wurde, können Sie die Thymeleaf-Vorlagenattribute offiziell auf der Front-End-Seite kombinieren, um die internationale Sprache festzulegen und anzuzeigen. Diese Implementierung verwendet standardmäßig die Sprachinformationen im Anforderungsheader (Browser-Sprachinformationen). Automatische Sprachumschaltung. Einige Projekte bieten auch manuelle Sprachumschaltung, was eine Anpassung des regionalen Parsers erfordert.MyLocalResolver implementiert die LocaleResolver-Schnittstelle und schreibt die darin enthaltene Auflösungslocale()-Methode für die benutzerdefinierte Sprachanalyse neu und verwendet schließlich die @ Bean-Annotation, um die aktuelle Konfigurationsklasse als Bean zu registrieren Komponente vom Typ LocaleResolver im Spring-Container, sodass die Standard-LocaleResolver-Komponente je nach Bedarf (manuelles Umschalten der Sprachinformationen, Browser-Anforderungen) überschrieben werden kann Der Anforderungsparameter l und der Anforderungsheader-Parameter Accept-Language. Wenn der Anforderungsparameter l nicht leer ist, wird die vom Parameter l getragene Sprache als Standard für die Sprachumschaltung verwendet, andernfalls werden die Anforderungsheader-Informationen angepasst automatisch umgeschaltet. Es ist zu beachten, dass beim manuellen Umschalten und Zusammenstellen der Sprache des Anforderungsparameters l der Unterstrich „_“ verwendet wird, der durch das Format der mehrsprachigen Konfigurationsdatei bestimmt wird (z. B. login_zh_CN). .properties ); wenn die Sprache des Anforderungsheader-Parameters Accept-Language automatisch umgeschaltet und zusammengestellt wird, wird zum Ausschneiden der Bindestrich „-“ verwendet, der durch den vom Browser gesendeten Anforderungsheader-Informationsstil bestimmt wird (z. B. Accept- Sprache: en -US,en;q=0.9,zh-CN;q=0.8,zh;q=0.7)4. Bei der Seiteninternationalisierung wird verwendet, um die Benutzeranmeldeseite login.html im Vorlagenordner für Projektvorlagen zu öffnen und sie mit der Thymeleaf-Vorlagen-Engine zu kombinieren, um die Internationalisierungsfunktion zu implementieren.
Erstellen Sie im Projekt ein Paket mit dem Namen com.lagou.config. und erstellen Sie einen Benutzer unter dem Paket. Die benutzerdefinierte regionale Parser-Konfigurationsklasse MyLocalResovelpackage com.lagou.config; import org.springframework.context.annotation.Bean; import org.springframework.context.annotation.Configuration; import org.springframework.util.StringUtils; import org.springframework.web.servlet.LocaleResolver; import javax.servlet.http.HttpServletRequest; import javax.servlet.http.HttpServletResponse; import java.util.Locale; @Configuration public class MyLocalResolver implements LocaleResolver { // 完成自定义 区域解析方式 @Override public Locale resolveLocale(HttpServletRequest request) { // 获取页面手动传递的语言参数值 : zh_CN en_US "" String l = request.getParameter("l"); Locale locale = null; if (!StringUtils.isEmpty(l)) { // 如果参数不为空,就根据参数值,进行手动语言切换 String[] s = l.split("_"); locale = new Locale(s[0], s[1]); } else { // Accept-Language: zh-CN,zh;q=0.9 String header = request.getHeader("Accept-Language"); String[] split = header.split(","); String[] split1 = split[0].split("-"); locale = new Locale(split1[0], split1[1]); } return locale; } @Override public void setLocale(HttpServletRequest request, HttpServletResponse response, Locale locale) { } // 将自定义的LocaleResolver重新注册成一个类型为LocaleResolver的Bean组件 @Bean public LocaleResolver localeResolver() { return new MyLocalResolver(); } }Nach dem Login kopieren
<!DOCTYPE html> <html lang="en" xmlns:th="http://www.thymeleaf.org"> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1,shrinkto- fit=no"> <title>用户登录界面</title> <link th:href="@{/login/css/bootstrap.min.css}" rel="external nofollow" rel="stylesheet"> <link th:href="@{/login/css/signin.css}" rel="external nofollow" rel="stylesheet"> </head> <body class="text-center"> <!-- 用户登录form表单 --> <form class="form-signin"> <img class="mb-4 lazy" src="/static/imghw/default1.png" data-src="@{/login/img/login.jpg}" th: style="max-width:90%" style="max-width:90%" alt="So konfigurieren Sie die Internationalisierungsseite in Spring Boot Thymeleaf" > <h2 id="请登录">请登录</h2> <input type="text" class="form-control" th:placeholder="#{login.username}" required="" autofocus=""> <input type="password" class="form-control" th:placeholder="#{login.password}" required=""> <div class="checkbox mb-3"> <label> <input type="checkbox" value="remember-me" > [[#{login.rememberme}]] </label> </div> <button class="btn btn-lg btn-primary btn-block" type="submit" th:text="#{login.button}">登录</button> <p class="mt-5 mb-3 text-muted">© <span th:text="${currentYear}">2019</span>-<span th:text="${currentYear}+1">2020</span></p> <a class="btn btn-sm" th:href="@{/toLoginPage(l='zh_CN')}" rel="external nofollow" >中文</a> <!--注意这个路径是我们controller访问页面的路径,不同的是这次携带了参数,可以帮我们用来区分locale--> <a class="btn btn-sm" th:href="@{/toLoginPage(l='en_US')}" rel="external nofollow" >English</a> </form> </body> </html>
Nach dem Klicken
Wenn Sie auf den Link „Englisch“ für die Sprachinternationalisierung klicken, wird der angegebene Parameter „l=zh_CN“ übertragen. Die Parsing-Methode in der im Hintergrund angepassten regionalen Parser-Konfigurationsklasse MyLocalResovel führt dabei die Sprachumschaltung gemäß den benutzerdefinierten Regeln durch Erzielung Der Effekt des manuellen Wechsels internationaler Sprachen
Das obige ist der detaillierte Inhalt vonSo konfigurieren Sie die Internationalisierungsseite in Spring Boot Thymeleaf. Für weitere Informationen folgen Sie bitte anderen verwandten Artikeln auf der PHP chinesischen Website!

Heiße KI -Werkzeuge

Undresser.AI Undress
KI-gestützte App zum Erstellen realistischer Aktfotos

AI Clothes Remover
Online-KI-Tool zum Entfernen von Kleidung aus Fotos.

Undress AI Tool
Ausziehbilder kostenlos

Clothoff.io
KI-Kleiderentferner

AI Hentai Generator
Erstellen Sie kostenlos Ai Hentai.

Heißer Artikel

Heiße Werkzeuge

Notepad++7.3.1
Einfach zu bedienender und kostenloser Code-Editor

SublimeText3 chinesische Version
Chinesische Version, sehr einfach zu bedienen

Senden Sie Studio 13.0.1
Leistungsstarke integrierte PHP-Entwicklungsumgebung

Dreamweaver CS6
Visuelle Webentwicklungstools

SublimeText3 Mac-Version
Codebearbeitungssoftware auf Gottesniveau (SublimeText3)

Heiße Themen



Einführung in Jasypt Jasypt ist eine Java-Bibliothek, die es einem Entwickler ermöglicht, seinem Projekt mit minimalem Aufwand grundlegende Verschlüsselungsfunktionen hinzuzufügen und kein tiefes Verständnis der Funktionsweise der Verschlüsselung erfordert. standardbasierte Verschlüsselungstechnologie. Passwörter, Text, Zahlen, Binärdateien verschlüsseln ... Geeignet für die Integration in Spring-basierte Anwendungen, offene API, zur Verwendung mit jedem JCE-Anbieter ... Fügen Sie die folgende Abhängigkeit hinzu: com.github.ulisesbocchiojasypt-spring-boot-starter2 Die Vorteile von Jasypt schützen unsere Systemsicherheit. Selbst wenn der Code durchgesickert ist, kann die Datenquelle garantiert werden.

Nutzungsszenario 1. Die Bestellung wurde erfolgreich aufgegeben, die Zahlung erfolgte jedoch nicht innerhalb von 30 Minuten. Die Zahlung ist abgelaufen und die Bestellung wurde automatisch storniert. 2. Die Bestellung wurde unterzeichnet und es wurde 7 Tage lang keine Bewertung durchgeführt. Wenn die Bestellung abläuft und nicht ausgewertet wird, wird die Bestellung standardmäßig positiv bewertet. Wenn der Händler die Bestellung innerhalb von 5 Minuten nicht erhält, wird die Bestellung abgebrochen Es wird eine SMS-Erinnerung gesendet ... Für Szenarien mit langen Verzögerungen und geringer Echtzeitleistung können wir die Aufgabenplanung verwenden, um eine regelmäßige Abfrageverarbeitung durchzuführen. Zum Beispiel: xxl-job Heute werden wir auswählen

1. Redis implementiert das Prinzip der verteilten Sperren und warum verteilte Sperren erforderlich sind. Bevor über verteilte Sperren gesprochen wird, muss erläutert werden, warum verteilte Sperren erforderlich sind. Das Gegenteil von verteilten Sperren sind eigenständige Sperren. Wenn wir Multithread-Programme schreiben, vermeiden wir Datenprobleme, die durch den gleichzeitigen Betrieb einer gemeinsam genutzten Variablen verursacht werden. Normalerweise verwenden wir eine Sperre, um die Richtigkeit der gemeinsam genutzten Variablen sicherzustellen Die gemeinsam genutzten Variablen liegen im gleichen Prozess. Wenn es mehrere Prozesse gibt, die gleichzeitig eine gemeinsam genutzte Ressource betreiben müssen, wie können sie sich dann gegenseitig ausschließen? Heutige Geschäftsanwendungen sind in der Regel Microservice-Architekturen, was auch bedeutet, dass eine Anwendung mehrere Prozesse bereitstellen muss. Wenn mehrere Prozesse dieselbe Datensatzzeile in MySQL ändern müssen, ist eine Verteilung erforderlich, um fehlerhafte Daten zu vermeiden wird zu diesem Zeitpunkt eingeführt. Der Stil ist gesperrt. Punkte erreichen wollen

Springboot liest die Datei, kann aber nach dem Packen in ein JAR-Paket nicht auf die neueste Entwicklung zugreifen. Es gibt eine Situation, in der Springboot die Datei nach dem Packen in ein JAR-Paket nicht lesen kann ist ungültig und kann nur über den Stream gelesen werden. Die Datei befindet sich unter resources publicvoidtest(){Listnames=newArrayList();InputStreamReaderread=null;try{ClassPathResourceresource=newClassPathResource("name.txt");Input

Wenn Springboot + Mybatis-plus keine SQL-Anweisungen zum Hinzufügen mehrerer Tabellen verwendet, werden die Probleme, auf die ich gestoßen bin, durch die Simulation des Denkens in der Testumgebung zerlegt: Erstellen Sie ein BrandDTO-Objekt mit Parametern, um die Übergabe von Parametern an den Hintergrund zu simulieren dass es äußerst schwierig ist, Multi-Table-Operationen in Mybatis-plus durchzuführen. Wenn Sie keine Tools wie Mybatis-plus-join verwenden, können Sie nur die entsprechende Mapper.xml-Datei konfigurieren und die stinkende und lange ResultMap konfigurieren Schreiben Sie die entsprechende SQL-Anweisung. Obwohl diese Methode umständlich erscheint, ist sie äußerst flexibel und ermöglicht es uns

SpringBoot und SpringMVC sind beide häufig verwendete Frameworks in der Java-Entwicklung, es gibt jedoch einige offensichtliche Unterschiede zwischen ihnen. In diesem Artikel werden die Funktionen und Verwendungsmöglichkeiten dieser beiden Frameworks untersucht und ihre Unterschiede verglichen. Lassen Sie uns zunächst etwas über SpringBoot lernen. SpringBoot wurde vom Pivotal-Team entwickelt, um die Erstellung und Bereitstellung von Anwendungen auf Basis des Spring-Frameworks zu vereinfachen. Es bietet eine schnelle und einfache Möglichkeit, eigenständige, ausführbare Dateien zu erstellen

1. Passen Sie den RedisTemplate1.1-Standard-Serialisierungsmechanismus an. Die API-basierte Redis-Cache-Implementierung verwendet die RedisTemplate-Vorlage für Daten-Caching-Vorgänge. Öffnen Sie hier die RedisTemplate-Klasse und zeigen Sie die Quellcodeinformationen der Klasse publicclassRedisTemplateextendsRedisAccessorimplementsRedisOperations an. Schlüssel deklarieren, verschiedene Serialisierungsmethoden des Werts, der Anfangswert ist leer @NullableprivateRedisSe

In Projekten werden häufig einige Konfigurationsinformationen benötigt. Diese Informationen können in der Testumgebung und in der Produktionsumgebung unterschiedliche Konfigurationen haben und müssen möglicherweise später basierend auf den tatsächlichen Geschäftsbedingungen geändert werden. Wir können diese Konfigurationen nicht fest im Code codieren. Am besten schreiben Sie sie in die Konfigurationsdatei. Sie können diese Informationen beispielsweise in die Datei application.yml schreiben. Wie erhält oder verwendet man diese Adresse im Code? Es gibt 2 Methoden. Methode 1: Wir können den Wert, der dem Schlüssel in der Konfigurationsdatei (application.yml) entspricht, über den mit @Value versehenen Wert erhalten. Diese Methode eignet sich für Situationen, in denen es relativ wenige Mikrodienste gibt: Tatsächlich Projekte, wenn das Geschäft kompliziert ist, Logik
