As an experienced system administrator, my daily work often involves file compression and decompression operations. Recently, when I used the Zip command to process Chinese file compression tasks on the Linux system, I found that garbled characters occurred. After a series of explorations and attempts, this problem was finally successfully solved. I hope the real experience shared today can help you.
1. Discovery of the problem
One day, I received a task to compress a batch of files containing Chinese characters in Zip format. In order to process quickly, I habitually execute the Zip command. Unfortunately, after decompression, I found that all Chinese names could not be displayed normally, which made me a little surprised and puzzled.
2. Explore the reasons
In the face of this phenomenon, I conducted in-depth research. After reviewing relevant information and discussing with the team, we found that this may be due to the fact that the default character encoding of the Linux system does not match the encoding used by the Zip command. So I decided to keep digging and find a solution.
3.Practice process
To verify the guessed orientation, I first tried to change the system's default character encoding, but unfortunately it failed to solve the problem. Next, I tried using various Zip command options, such as selecting "-O CP936" to set the output encoding to GBK, but the results still did not improve.
4. Find solutions
After repeated attempts, I successfully found a way to decompress the Zip package and retain the Chinese file name. Just use the unzip command and add the "-O CP936" option to achieve this. Although it is a little complicated, it can perfectly solve the problem of garbled characters.
5.Solution application
In order to make the problem easy to deal with, corresponding solutions are specially designed and integrated into daily work procedures. Developed a concise and clear script to automate the steps, including automatically adding the "-O CP936" option during the compression and decompression process, and shared it with the entire team. Everyone appreciated this simple and practical solution.
6. Precautions
If you want to solve the problem of Chinese garbled characters in Zip, please be sure to pay attention to the following two points: 1. Make sure that the system and file names use the same encoding method, such as UTF-8 or GBK; 2. Use the unzip command When selecting, select the corresponding output encoding linux zip Chinese garbled code strictly based on the requirements to prevent new garbled code.
7. Summary
After in-depth experience, I learned that when editing mixed Chinese and English files, especially when using the Zip command, garbled characters are prone to occur. However, linux zip Chinese garbled code, thankfully, we have found effective ways to properly solve this trouble. The method is very simple. Just use the unzip command and select the appropriate output encoding parameters to easily eliminate the problem of garbled characters.
8. Suggestions for readers
If you encounter similar problems, please don’t be discouraged. You might as well try using the unzip command to set the appropriate output encoding according to the actual situation. Solving this type of problem is not a difficult problem, it just takes a little patience and practice and it will come naturally. I hope my experience can be of benefit to you!
Here, I would like to share with you my experience and techniques of personally exploring and solving garbled Chinese characters in Linux Zip. I hope this article can bring inspiration and help to friends who encounter similar problems.
The above is the detailed content of Linux system file compression: Chinese garbled terminator. For more information, please follow other related articles on the PHP Chinese website!