Points clés
Ce serait formidable si vous développez un plugin utile pour WordPress - mais ce serait encore mieux si vous pouviez faire en sorte que les utilisateurs qui parlent d'autres langues accéder également à votre plugin.
La bonne nouvelle est que vous pouvez facilement faire votre traduction de prise en charge du plugin. De cette façon, il peut être disponible dans de nombreuses langues différentes.
Cependant, il y a un détail que les développeurs de plugins ne traduisent pas toujours: les descriptions des plugins. Dans cette astuce rapide, je vais expliquer comment traduire cette description.
Laissez l'utilisateur traduire votre plugin Description
Pour faire de la traduction de votre prise en charge du plugin, vous devez générer un fichier de pot. Ce fichier contient toutes les chaînes que vous utilisez dans le plugin. Pour traduire le plugin en un langage spécifique, vous pouvez créer un fichier PO à partir de ce fichier POT, puis traduire chaque chaîne une par une.
Par défaut, le fichier POT contient non seulement des chaînes que vous utilisez avec des fonctions spécifiques telles que __()
ou _e()
, mais contient également trois chaînes supplémentaires: le nom du plugin, l'URL du site Web du plugin et la description de le plugin.
Cela signifie que par défaut, les contributeurs peuvent traduire ces informations. Mais il y a un problème - à moins que vous n'indiquez à Wordpress l'existence de ces traductions, elles ne seront pas utilisées.
Pour ce faire, veuillez revenir au commentaire WordPress décrivant votre plugin. Ce commentaire est situé dans le fichier principal du plugin et est requis, et WordPress l'utilise pour en savoir plus sur le nom du plugin et d'autres informations utiles.
Dans ce commentaire, certaines informations doivent être fournies, mais vous pouvez également choisir d'ajouter des informations facultatives. Dans cette liste d'informations facultatives, nous avons trouvé le champ de texte que votre plugin utilise pour se localiser et le chemin d'accès au dossier qui contient les fichiers localisés.
Cette annotation est une série d'associations clés / valeur. Par exemple, voici les notes utilisées par mon plugin WP Photo Sphere Version précédente:
<?php /* Plugin Name: WP Photo Sphere Plugin URI: http://jeremyheleine.me Description: A filter that displays 360×180 degree panoramas. Please read the readme file for instructions. Version: 2.0 Author: Jérémy Heleine Author URI: http://jeremyheleine.me License: MIT */ ?>
Les fichiers de pot générés pour ces versions contiennent des descriptions. Cependant, comme le champ de texte utilisé par WP Photo Sphere n'est pas mentionné dans les commentaires, la traduction décrite n'est pas utilisée.
Voici les notes plus récentes que j'ai utilisées depuis que j'ai lancé plusieurs versions:
<?php /* Plugin Name: WP Photo Sphere Plugin URI: http://jeremyheleine.me Description: A filter that displays 360×180 degree panoramas. Please read the readme file for instructions. Version: 2.0 Author: Jérémy Heleine Author URI: http://jeremyheleine.me License: MIT */ ?>
Vous pouvez voir deux nouvelles entrées: "Domaine de texte" et "Path de domaine". La valeur à indiquer dans le "champ de texte" est le champ de texte que votre plugin utilise, c'est-à-dire le champ de texte que vous avez chargé dans le plugin à l'aide de load_plugin_textdomain()
. Un chemin doit être rempli pour l'entrée "chemin de domaine". Dans cette entrée, le répertoire racine est le dossier de votre plugin. Vous devez indiquer un sous-répertoire de ce dossier, c'est-à-dire un sous-répertoire contenant tous les fichiers MO requis.
Si vous utilisez ces entrées et que les traductions de la description du plugin sont fournies dans la langue actuelle, ces traductions seront utilisées. Si nécessaire, vous pouvez également utiliser une traduction du nom du plugin (ne supprimez tout simplement pas les entrées correspondantes dans le fichier de pot!). Comme mentionné ci-dessus, l'URL du plugin peut également être traduite. Ceci est utile si vous fournissez plusieurs versions linguistiques de cette page et utilisez des paramètres dans l'URL. Par exemple, vous pouvez indiquer http://myplugin.com
comme URL par défaut pour le plugin et http://myplugin.com/fr
comme URL pour l'utilisateur français.
Conclusion
WordPress fournit tous les outils dont vous avez besoin pour traduire l'intégralité du plugin (même son nom ou sa description). Cependant, comme le "domaine du texte" et le "chemin de domaine" ne sont pas requis dans les commentaires du titre de plugin, les développeurs les oublient souvent.
Maintenant, vous pouvez traduire la description du plugin et décrire à tous les utilisateurs du monde ce qu'il fait et pourquoi c'est génial!
FAQ (FAQ) À propos de la traduction du plugin wordpress Description
Vous pouvez utiliser les différents plugins de traduction disponibles sur WordPress pour traduire la description du plugin WordPress en plusieurs langues. Ces plugins (tels que GTRANSLATE et TranslatePress) vous permettent de traduire les descriptions des plugins en différentes langues. Vous installez simplement le plugin, configurez les paramètres de votre langue préférée, puis appliquez la traduction à la description de votre plugin.
La traduction de votre plugin WordPress Description en plusieurs langues peut améliorer considérablement la visibilité et la couverture du plugin. Il permet aux utilisateurs non anglais de comprendre les fonctionnalités des plug-ins, augmentant ainsi leurs chances de télécharger et d'utiliser des plug-ins. Il améliore également l'expérience utilisateur et la satisfaction, ce qui peut entraîner des examens positifs et des cotes de plugin plus élevées.
Bien que Google Translate soit un puissant outil de traduction de texte, il ne fournit pas toujours la traduction la plus précise des termes et phrases techniques couramment utilisés dans les descriptions de plug-in. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser un plug-in de traduction WordPress dédié ou un service de traduction professionnelle pour assurer la précision et la qualité de la traduction.
Pour assurer la qualité de la description du plugin de la traduction, vous pouvez embaucher des traducteurs professionnels qui sont des locuteurs natifs de la langue cible. Ils peuvent fournir des traductions précises et comprendre les nuances culturelles de la langue. De plus, vous pouvez utiliser des plug-ins de traduction qui fournissent des services de traduction professionnels.
Si vous maîtrisez la langue cible, vous pouvez traduire vous-même la description du plugin WordPress. Cependant, veuillez noter qu'une traduction précise des termes et phrases techniques nécessite une compréhension approfondie des langues source et cible. Par conséquent, à moins que vous n'ayez confiance en vos compétences en traduction, il est recommandé d'utiliser un service de traduction professionnelle ou un plug-in.
Oui, il existe des plugins de traduction WordPress gratuits disponibles, tels que GTRANSLATE et TranslatePress. Ces plugins fournissent des capacités de traduction de base suffisantes pour traduire la description de votre plugin. Cependant, pour des fonctionnalités plus avancées et des services de traduction professionnelle, vous devrez peut-être passer à sa version premium.
Vous pouvez ajouter un commutateur de langue dans votre plugin WordPress à l'aide du plugin de traduction qui fournit cette fonctionnalité. Vous pouvez configurer les paramètres du plugin pour afficher un commutateur de langue sur votre page de plugin, permettant aux utilisateurs de sélectionner leur langage préféré.
La plupart des plugins de traduction WordPress prennent en charge plusieurs langues, vous permettant de traduire les descriptions des plugins dans presque toutes les langues. Cependant, la disponibilité de certaines langues peut dépendre du plugin spécifique que vous utilisez. Par conséquent, il est recommandé de vérifier la prise en charge du langage du plugin avant d'utiliser le plugin pour la traduction.
Vous pouvez mettre à jour la traduction du plugin WordPress Description via le plugin de traduction que vous utilisez. La plupart des plugins vous permettent de modifier et de mettre à jour les traductions directement à partir des paramètres du plugin. Cependant, si vous utilisez un service de traduction professionnelle, vous devrez peut-être contacter un fournisseur de services pour mettre à jour la traduction.
La traduction de votre plugin WordPress Description ne doit pas affecter de manière significative les performances du plugin. Cependant, l'utilisation d'un plugin de traduction peut ajouter une charge supplémentaire à votre site Web, ce qui peut légèrement affecter ses performances. Par conséquent, il est important de choisir un plugin de traduction léger et optimisé pour minimiser tout impact sur les performances potentielles.
Ce qui précède est le contenu détaillé de. pour plus d'informations, suivez d'autres articles connexes sur le site Web de PHP en chinois!