Maison > cadre php > Swoole > le corps du texte

Comment utiliser le framework Hyperf pour la prise en charge de l'internationalisation

王林
Libérer: 2023-10-22 08:14:04
original
1332 Les gens l'ont consulté

Comment utiliser le framework Hyperf pour la prise en charge de linternationalisation

Comment utiliser le framework Hyperf pour le support international

Avec le développement rapide de la mondialisation, de nombreuses applications doivent disposer de fonctions de support multilingues pour répondre aux besoins des utilisateurs de différents pays et régions. En tant que framework léger et hautes performances, le framework Hyperf fournit des fonctions de support international et peut aider les développeurs à développer rapidement des applications multilingues.

Cet article expliquera comment utiliser les fonctions d'internationalisation dans le framework Hyperf et fournira des exemples de code correspondants.

1. Configurer le support multilingue

Tout d'abord, vous devez effectuer les configurations pertinentes dans le fichier de configuration Hyperf config/autoload/i18n.php. Vous pouvez utiliser la commande php bin/hyperf.php seller:publish hyperf/i18n pour copier le fichier de configuration par défaut dans le répertoire config/autoload. Effectuez ensuite la configuration suivante dans le fichier i18n.php : config/autoload/i18n.php 中进行相关配置。可以使用 php bin/hyperf.php vendor:publish hyperf/i18n 命令,将默认的配置文件拷贝到 config/autoload 目录下。然后在 i18n.php 文件中进行如下配置:

return [
    // 默认的语言环境
    'locale' => 'zh_CN',
    // 语言文件的存放位置
    'fallback_locale' => 'en',
    // 支持的语言列表
    'locale_list' => [
        'zh_CN',
        'en',
    ],
    // 自动检测浏览器的语言设置
    'detect_locale' => true,
    // 语言文件的扩展名
    'ext' => '.php',
];
Copier après la connexion

上述配置中,locale 是默认的语言环境,fallback_locale 是当请求的语言环境不存在时的备选语言环境。locale_list 指定了项目支持的语言列表。detect_locale 设置为 true 表示自动检测浏览器的语言设置。ext 指定了语言文件的扩展名,默认为 .php

二、编写语言文件

resources/lang 目录下创建对应的语言文件夹,然后在文件夹中创建不同语言环境的语言文件。例如,创建 zh_CNen 两个文件夹,分别存放中文和英文的语言文件。

在每个语言文件中,可以定义翻译内容对应的键值。例如,在 zh_CN 文件夹下创建 messages.php 文件,内容如下:

return [
    'welcome' => '欢迎使用Hyperf框架',
];
Copier après la connexion

en 文件夹下创建 messages.php 文件,内容如下:

return [
    'welcome' => 'Welcome to Hyperf framework',
];
Copier après la connexion

三、使用语言包

在控制器或服务类中,可以通过 HyperfUtilsApplicationContext::getContainer()->get('translator') 来获取翻译器(translator)实例,然后通过翻译器的 trans 方法来获取对应语言环境的翻译内容。

<?php

namespace AppController;

use HyperfHttpServerAnnotationController;
use HyperfHttpServerAnnotationRequestMapping;
use HyperfHttpServerContractRequestInterface;
use HyperfUtilsApplicationContext;

/**
 * @Controller()
 */
class IndexController
{
    /**
     * @RequestMapping("/")
     */
    public function index(RequestInterface $request)
    {
        $translator = ApplicationContext::getContainer()->get('translator');
        
        // 获取当前语言环境
        $locale = $translator->getLocale();
        
        // 获取语言包中的翻译内容
        $welcome = $translator->trans('welcome');
        
        return [
            'locale' => $locale,
            'welcome' => $welcome,
        ];
    }
}
Copier après la connexion

上述代码中,使用 $translator->getLocale() 可以获取当前的语言环境。然后通过 $translator->trans('welcome') 获取对应的翻译内容。

四、切换语言环境

在实际应用中,可能需要根据用户的选择或其它条件来切换语言环境。Hyperf框架提供了 HyperfUtilsContext 类来实现上下文,可以通过 Context::getContainer()->set('locale', $locale) 来设置语言环境。

<?php

use HyperfUtilsContext;

// 切换到中文环境
Context::getContainer()->set('locale', 'zh_CN');
Copier après la connexion

在上述代码中,通过 set('locale', $locale)rrreee

Dans la configuration ci-dessus, locale est la locale par défaut, et fallback_locale est lors de la demande d'une locale alternative si la locale n'existe pas. locale_list précise la liste des langues supportées par le projet. detect_locale est défini sur true pour détecter automatiquement le paramètre de langue du navigateur. ext spécifie l'extension du fichier de langue, la valeur par défaut est .php.

2. Écrivez des fichiers de langue

Créez le dossier de langue correspondant dans le répertoire resources/lang, puis créez des fichiers de langue pour différents paramètres régionaux dans le dossier. Par exemple, créez deux dossiers zh_CN et en pour stocker respectivement les fichiers en chinois et en anglais.

Dans chaque fichier de langue, vous pouvez définir la valeur clé correspondant au contenu de la traduction. Par exemple, créez le fichier messages.php dans le dossier zh_CN avec le contenu suivant :

rrreee

Créez des messages dans le <code>fr dossier .php, le contenu est le suivant : 🎜rrreee🎜3. Utiliser le pack de langue🎜🎜Dans la classe du contrôleur ou du service, vous pouvez passer HyperfUtilsApplicationContext::getContainer()->get(' traducteur') pour obtenir l'instance du traducteur (traducteur), puis obtenir le contenu de la traduction des paramètres régionaux correspondants via la méthode <code>trans du traducteur. 🎜rrreee🎜Dans le code ci-dessus, utilisez $translator->getLocale() pour obtenir les paramètres régionaux actuels. Utilisez ensuite $translator->trans('welcome') pour obtenir le contenu de traduction correspondant. 🎜🎜4. Changement d'environnement linguistique 🎜🎜Dans les applications réelles, il peut être nécessaire de changer d'environnement linguistique en fonction de la sélection de l'utilisateur ou d'autres conditions. Le framework Hyperf fournit la classe HyperfUtilsContext pour implémenter le contexte, et vous pouvez définir les paramètres régionaux via Context::getContainer()->set('locale', $locale) . 🎜rrreee🎜Dans le code ci-dessus, définissez les paramètres régionaux sur chinois via set('locale', $locale). 🎜🎜Résumé : 🎜🎜Grâce aux étapes ci-dessus, nous pouvons implémenter avec succès des fonctions de support à l'internationalisation dans le framework Hyperf. Tout d'abord, vous devez effectuer les configurations pertinentes dans le fichier de configuration, puis écrire le fichier de langue et utiliser le traducteur dans le code pour obtenir le contenu traduit. Vous pouvez utiliser le contexte pour changer de langue en fonction de vos besoins. 🎜🎜Grâce à la prise en charge internationale du framework Hyperf, les développeurs peuvent facilement implémenter des applications multilingues et offrir une meilleure expérience utilisateur aux utilisateurs du monde entier. 🎜🎜Ci-dessus sont les étapes détaillées et un exemple de code pour utiliser le framework Hyperf pour la prise en charge de l'internationalisation. J'espère que cela aidera tout le monde ! 🎜

Ce qui précède est le contenu détaillé de. pour plus d'informations, suivez d'autres articles connexes sur le site Web de PHP en chinois!

Étiquettes associées:
source:php.cn
Déclaration de ce site Web
Le contenu de cet article est volontairement contribué par les internautes et les droits d'auteur appartiennent à l'auteur original. Ce site n'assume aucune responsabilité légale correspondante. Si vous trouvez un contenu suspecté de plagiat ou de contrefaçon, veuillez contacter admin@php.cn
Tutoriels populaires
Plus>
Derniers téléchargements
Plus>
effets Web
Code source du site Web
Matériel du site Web
Modèle frontal