多言語 Web サイトの URL はどのように構成すればよいですか?

Barbara Streisand
リリース: 2024-11-25 10:37:10
オリジナル
559 人が閲覧しました

How Should I Structure URLs for a Multilingual Website?

多言語 Web サイト URL のベスト プラクティス

URL 翻訳の問題には、次の 3 つの異なる側面が含まれます。

インターフェイス翻訳: これは、メニューやメニューなどのユーザー インターフェイス要素の翻訳に関係します。

コンテンツ翻訳: これには、テキスト、画像、ビデオなど、Web サイトに表示されるコンテンツの翻訳が含まれます。

URL ルーティング:これは、多言語コンテキストで URL を処理するために採用される戦略を指します。

URL翻訳

URL 翻訳を検討する場合、主に次の 2 つのオプションから選択できます:

  1. クエリベースの URL: このアプローチでは、言語およびコンテンツ情報は両方とも 1 つのクエリ パラメータ内に含まれます。例: http://site.tld/?lang=en&query=blog/latest.
  2. 言語プレフィックス付き URL: このアプローチでは、URL 自体に言語プレフィックスを使用して、希望の言語。例: http://site.tld/en/blog/latest.

推奨アプローチ

より賢明なオプションは、2 番目のアプローチを使用することです。 言語プレフィックス付き URL。その理由は次のとおりです。

  • 正確な言語識別: 言語プレフィックスは、優先言語を明確かつ明確に示します。
  • より簡単な翻訳: クエリベースの URL では、言語を決定するためにクエリ文字列全体を解析する必要があります。 complex.
  • SEO の利点: 検索エンジンは一般に、構造化されていて理解しやすい URL を好みます。これは言語プレフィックス付き URL の場合に当てはまります。

フォールバック言語

URL で言語が指定されていない場合を処理するには、いくつかのフォールバック オプションがあります:

  • ユーザー設定: Cookie または localStorage を使用してユーザーの優先言語を保存し、それをフォールバックとして使用します。
  • Accept-Language ヘッダー: ユーザーのブラウザの Accept-Language ヘッダーを確認して判断します。
  • デフォルト言語: 他の言語インジケータがない場合に使用するデフォルト言語を指定します。

複合アプローチ

一般的には、言語プレフィックスが付いた URL を使用することが推奨されますが、このアプローチをクエリベースのアプローチと組み合わせることもできます。たとえば、メイン ドメイン (http://site.tld/) をデフォルト言語用に予約し、サブドメインまたはフォルダーには言語プレフィックス付きの URL を使用できます。

以上が多言語 Web サイトの URL はどのように構成すればよいですか?の詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。

ソース:php.cn
このウェブサイトの声明
この記事の内容はネチズンが自主的に寄稿したものであり、著作権は原著者に帰属します。このサイトは、それに相当する法的責任を負いません。盗作または侵害の疑いのあるコンテンツを見つけた場合は、admin@php.cn までご連絡ください。
著者別の最新記事
人気のチュートリアル
詳細>
最新のダウンロード
詳細>
ウェブエフェクト
公式サイト
サイト素材
フロントエンドテンプレート