ホームページ > データベース > mysql チュートリアル > 多言語データベースを設計する方法: ローカライズされたテーブルまたは動的列?

多言語データベースを設計する方法: ローカライズされたテーブルまたは動的列?

Barbara Streisand
リリース: 2025-01-12 09:35:45
オリジナル
418 人が閲覧しました

How to Design a Multi-Language Database: Localized Tables or Dynamic Columns?

多言語データベース設計のベスト プラクティス

エンタープライズ アプリケーション用のデータベースを設計する場合、多言語サポートには特有の課題が生じます。この記事では、多言語データベース設計で一般的に使用される 2 つのアプローチを検討し、それぞれの長所と短所を評価します。

ローカリゼーションテーブルメソッド

1 つのアプローチは、言語ごとに個別のローカリゼーション テーブルを作成することです。これにより、関連するテーブルのみにアクセスする必要があるため、言語固有のクエリとデータ操作が簡素化されます。ただし、サポートされる言語の数が増えると、データベース設計が複雑になり、パフォーマンスの問題が発生する可能性があります。

動的列メソッド

もう 1 つのアプローチは、言語ごとにテーブルに追加の列を追加することです。このアプローチには柔軟性があり、新しい言語を簡単に追加できますが、データの重複や、複数の言語にわたるデータのクエリの複雑さを引き起こす可能性もあります。

おすすめの方法

多言語データベース設計のベスト プラクティスは、ハイブリッド アプローチを採用することです。これには、2 つのテーブルの作成が含まれます:

  • 言語中立テーブル: 主キーおよびその他の言語に依存しないフィールドが含まれます。
  • ローカリゼーション変換テーブル: 各言語のローカリゼーション データと言語の ISO コードが含まれています。

この場合、言語中立テーブルが主な参照を提供し、ローカライズされた変換テーブルが動的な言語サポートを可能にします。このアプローチでは、パフォーマンスの最適化とデータ管理の利便性が考慮されています。

次のデータベース スキーマを考えてみましょう:

「製品」テーブル (言語中立)

字段 数据类型 描述
ID int 主键
名称 varchar 产品名称
描述 nvarchar 通用描述

「製品翻訳」テーブル (ローカライズされた翻訳)

字段 数据类型 描述
ID int 引用产品ID的外键
语言 varchar 语言的ISO代码(例如,“en-US”)
IsDefault bit 默认语言指示符
产品描述 nvarchar 本地化产品描述

このハイブリッド アプローチにより、効率的なデータ管理、簡単な言語拡張、多言語アプリケーションでの最適なパフォーマンスが可能になります。

以上が多言語データベースを設計する方法: ローカライズされたテーブルまたは動的列?の詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。

ソース:php.cn
このウェブサイトの声明
この記事の内容はネチズンが自主的に寄稿したものであり、著作権は原著者に帰属します。このサイトは、それに相当する法的責任を負いません。盗作または侵害の疑いのあるコンテンツを見つけた場合は、admin@php.cn までご連絡ください。
著者別の最新記事
人気のチュートリアル
詳細>
最新のダウンロード
詳細>
ウェブエフェクト
公式サイト
サイト素材
フロントエンドテンプレート