国際化を実現するには多くの方法があります。多くの PHP フレームワークには i18n サポートが組み込まれていますが、そのほとんどは PHP 配列に基づいています。この方法は推奨されません。現在、最も人気があり汎用性の高いメソッドは gettext です。
Gettext はシステムの国際化 (I18N) とローカリゼーション (L10N) に使用されます。プログラムのコンパイル時にネイティブ言語サポート (NLS) を使用すると、プログラムの出力に英語の代わりにユーザーが設定した言語を使用できます。 gettext の詳細については、「gettext を使用して PHP プログラムで国際化を実現する方法について話しましょう」を参照してください。
1. 環境要件を確認します まず、phpinfo() をチェックして、PHP で gettext 拡張機能が有効になっていることを確認します。 gettext が有効になっている場合は、phpinfo ページに次の情報が表示されるはずです:
見つからない場合は、拡張子を有効にするために php.ini を変更してください
2. プロジェクト用に新しいロケール フォルダーを作成します gettext には 2 つのファイルが含まれます。*.po は翻訳ソース ファイルで、翻訳を待機しているすべてのファイルが保存されます。プロジェクト 翻訳された文字列と翻訳結果。*.mo ファイルは po ファイルからコンパイルされたバイナリ ファイルです。実際に翻訳情報を読み取る場合は、mo ファイルから読み取られるため、このファイルも必須です。 Gettext には厳密なディレクトリ要件があります。国際化されたファイルは指定されたディレクトリに配置する必要があります。gettext を使用する際の失敗のほとんどは、po ファイルと mo ファイルが正しい場所に配置されていないことが原因です。木:
3. i18n 環境を初期化します これには主にプログラム側の簡単な設定が含まれます。簡単な例を次に示します。
bindtextdomain("default", dirname(__FILE__)."/locale");
textdomain( "デフォルト");
?>
< !DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
< _("Hellon"); ?>
www.bkjia.com