はじめに
今日はバラエティ番組チャンネルにコンテンツを追加したいのですが、バラエティ番組という言葉は難しすぎて扱いにくいです(主に私の英語があまり得意ではないため)。以下に命名プロセス全体を抜粋します。
コミック
辞書を調べてください
これが私が慣れている方法です。辞書を開いて漢字を入力し、それが私にどんな良い名前を与えるかを見てください。
バラエティ、タイプという意味だったように記憶しています。詳しく調べてみましょう。
辞書にだまされそうになったので、他の人が付けた名前を見たほうがよいでしょう。
ウェブサイト
1、Youkuウェブサイト
これは明らかに中国語のピンインで「Variety Show」の略語ですか? ——私はたくさんの本を読んで、人々に中国人の名前を使うなと言いました。次に、他のビデオ Web サイトがどのように名付けられているかを見てみましょう。
2. Qiyi (あ、ちなみに名前は「iQiyi」に変更されました。なぜ名前を変えたのですか? 誰かが政府が誰かの「蜂起」を恐れたので名前を変更したと言ったそうです) 「iQiyi」ですが、これはさらにとんでもない名前ではありませんか? - 「Love Uprising」
Qiyi は Baidu のものではありませんか? それなら、政府には理由がないはずです。 )
これはそのままバラエティ番組のピンインですか! ——Youkuに似てますね!
3. LeTV
これは Qiyi の名前と同じです。
中国製が機能しない場合は、外国製を試してください。
4, youtube
一連の文章を読むと、この Entertainment はバラエティ番組を指すようですが、辞書では「エンターテイメント」と訳されています。でも、バラエティ番組を「エンターテイメント」と呼ぶのは正しいし、とにかく今、メディアはバラエティ番組をエンターテイメント番組と呼んでいる。
上記に基づいて、使用可能な単語は次のとおりです: zy、zongyi、entertainment
選択してください
Entertainment の方が適切だと思うので、最初にこの名前を選択しました。コードは次のとおりです:
この名前は長すぎます。はい、非常に不快に見えます。
最終的に、zy を使用することに決め、両方の文字を大文字にしました。
ZY: これは理解しやすく、非常に直感的だと思います。そして、私のコードの連絡先は他の国の人ではないようです。彼らはこれを理解できるはずです。 ——中国語のピンインは英語ほど優れていない、と誰が言いましたか?場合によっては、雰囲気に合わせて中国語を使用することも最後の仕上げとして機能します。