言語の国際化機能が最近プロジェクトに追加されました。この記事では主に React-intl で多言語を実装するためのサンプルコードを紹介します。編集者が非常に良いと思ったので、参考として共有します。編集者をフォローして見てみましょう。皆さんのお役に立てれば幸いです。
言語の国際化 (言語のローカリゼーションと呼ぶ人もいます) は、実際には、Web アプリに複数の言語を追加することです。論理的に言えば、「逐語的な置き換え」ではありません。しかし、そのような低コストのアプローチで利益が得られるでしょうか?
最初に、プロジェクト全体に設定ファイルを追加する従来の方法を検討しましたが、異なる言語と地域に応じて、異なる設定ファイルをロードすることで、インターフェース言語の切り替えの目的を達成できます。もちろん、このアイデアが「初期」アイデアと呼ばれるのは、まさにこのアイデアが単純すぎるためです。言語の国際化とは、インターフェース上のUIテキストを別の言語に翻訳するだけでなく、日付と時刻の表示、数値表示(英語環境では3桁ごとにカンマ:1,000)、数量詞の表示(リンゴ)も含まれます。 . はリンゴ、2 つのリンゴはリンゴである必要があります)、文字列の途中に変数が挿入される場合もあります (「今日のランチに {count} 個のチキンドラムスティックを食べました」)...
これは単純な文字置換の問題ではなく、ディレクトリを簡単にエクスポートして Word またはページに配置し、他の同僚が翻訳作業のために比較できるようにする必要があります。これは非常に重要です。 !プロダクト マネージャーにコードを直接変更してもらいたいですか?それとも一つずつ検索して置換しますか?よく考えずにただやるだけなら、その代償はあなたが払うことになると信じてください。
プログラマーを目指す人なら、index.html に