#dedecms英語の Web サイトを作成するには何を変更する必要がありますか?
dedecms 英語のウェブサイトを作るときに修正する必要があるもの
推奨学習:梦weavercms
私は英語の Web サイトに DEDE を使用するのがいつも好きではありません。それが悪いというわけではありませんが、変更する必要があるものが多すぎます。ネットで一部の人が言うほど、フォントやコーディングを変更するのは簡単ではありません。
私は最近、DEDE を英語の Web サイトに修正するという大きなプロジェクトに取り組んでいます。当初は JOOMLA を使用してそれを実行しようとしていましたが、JOOMLA の速度が非常にクラッシュしました。私とその背景 複雑なプログラムにはただただ驚きました。JOOMLA は良いプログラムだとしか言えません。非常に優れているため、非常に複雑で、使いこなすのが本当に難しいです。
ということで、振り返ってみると、何度も考えた結果、英語の Web サイトとして DEDECMS を使用することにしました。現在、英語 Web サイトとして DEDE を使用している人が多いようですが、その多くはトラフィックがありません。1 つ目の理由は、データのオーバーフローの問題については、以前の英語 Web サイトの開発とプロモーションの経験シリーズですでに述べたからです。2 つ目の理由は、インタラクションの欠如です。
変更してから 3 日が経過しました。初日にテンプレートを UTF-8 モードに変更しました。当初は ISO-8859 形式に変更したかったのですが、公式で数人の管理者に PM を送りました。 「この変更で何か問題はありますか?」と Web サイトに問い合わせて、エクスポート時にエラーが発生するかどうかを尋ねましたが、誰も応答せず、落ち込んでしまいました。それは忘れて、UTF-8 形式に変更しましょう。関連テーマの海外サイトを多数参考にしたテンプレートの幅や色などを調整します。手間を省くために、JOOMLA スタイルからロゴを取得して上に貼り付けました。
翌日、細部を修正し、いくつかのメイン ページに表示されていた中国語記号と全角記号をすべて変更しました。全角セミコロン ここで同僚に思い出してもらいます。コード内のすべての命令を削除するか、英語に置き換えます。ホームページ上の写真や広告をクリックするときは、外国人の左利きと右利きのマウスの習慣を考慮してください。著作権、プライバシー、概要、連絡先情報などを含むいくつかのページを書きました。この目的のために、MSN にも申請しました。MSN を持っている友達は、忘れずに追加して、もっとコミュニケーションを取りましょう。msn: youyouljj@gmail.com
3日目の今日は、午前中に再度テンプレートを修正し、フレームが壊れないように画像のサイズを決めたり、ホームページのスライドショーや回転ドアのサイズを決めたりしました。午後は、最も重要な部分であるSEARCHの総合英語版、コメントなどのページを修正します。これは多くの人に無視されるかもしれません。外国人は交流やコメントなどを好むのです。彼らに望んでいません。火星の文書をいくつか見てみましょう。まだ修正が終わっていないので、ちょっと休憩してこの記事を書きましたが、dedeを使って英語のWebサイトを構築している友人の参考になれば幸いです。
なお、これはあくまで私が経験から考えたことです。
英語の Web サイトを構築する場合、URL 最適化のため、生成されるファイル名に記事タイトルを使用するように設定します。
しかし、問題が発生しました。たとえば、記事名が I LOVE YOU で、dede によって生成された記事ページは I_LOVE_YOU.htm ですが、検索から見るとファイル名は ILOVEYOU.htm になります。意味のない言葉になってしまいます。したがって、_ を - に変更します。このようにして生成されたファイル名は、I-LOVE-YOU.htm です。英語の Web サイト URL にキーワードを含めることは非常に重要です。 BLT兄さんからこの方法を教えてもらいましたが、まだ自分では試していないので、早速お送りしました。
include/inc/inc_fun_funAdmin.php を開く
[code] for($i=0;$i<$slen;$i++){ if(ord($str[$i])>0x80) { $c = $str[$i].$str[$i+1]; $i++; if(isset($pinyins[$c])){ if($ishead==0) $restr .= $pinyins[$c]; else $restr .= $pinyins[$c][0]; }else $restr .= "-"; }else if( eregi("[a-z0-9]",$str[$i]) ){ $restr .= $str[$i]; } else{ $restr .= "-"; } } [code]
Change
$restr .= "-"; 这些东西
元の言葉を完全に引用して完了です。
dedecms 英語サイトの翻訳部分
この修正の主な部分:
1. 英語版の記事ページのめくり
2.生成された記事のアドレス 記事データID
3. DEDECMSのプロンプトウィンドウを英語に変更します。
4. リダイレクト プロンプトを英語に変更します
5. 検索表示を英語プロンプトに変更します
6. ページのメタ設定
1.ページめくり 英語版
include/inc_archives_view.php include/inc_arclist_view.php include/inc_arcsearch_view.php
での修正は主に記事一覧ページコンテンツページ検索ページの英語版翻訳です。
上記の 3 つのファイルをメモ帳で順番に開きます。
最初に include/inc_archives_view.php を開きます
これら 3 つの場所を順番に見つけます
引用: //获取上一篇,下一篇链接 //获得动态页面分页列表 //获得静态页面分页列表
、これら 3 つの場所の下に表示される中国語を英語に変更します
include/inc_arclist_view.php を開きます
これら 2 つの場所を順番に見つけます
引用: //获取静态的分页列表 //获取动态的分页列表
、これら 2 つの場所の下に表示される中国語を英語に変更します
include/inc_arcsearch_view を開きます.php
この場所を順番に見つけます
引用: //获取动态的分页列表
、この場所の下に表示される中国語を英語に変更します
2. 記事アドレスを生成し、記事の数値 ID を削除します
include/inc_channel_unit_function.php をメモ帳で開きます。
引用: $articleRule = str_replace("{pinyin}",GetPinyin($title)."_".$aid,$articleRule);
を見つけて
引用: $articleRule = str_replace("{pinyin}",GetPinyin($title),$articleRule);
に変更します。簡単に言えば、それを削除します。"_"。 $aid
その後、バックグラウンドで、列
記事の命名規則: {typedir}/{pinyin}.html
3 の詳細オプションに移動します。 DEDECMS のプロンプト ウィンドウを英語にします。
これはメモ帳ではなく Dreamweaver で編集する必要があります。そうしないと背景が空白になります。
Dreamweaver を使用して include/inc_functions.php を開きます
ShowMsg を見つけて下を見てください。検索順:
引用:
DedeCms 系统提示
DedeCms 提示信息:
如果你的浏览器没反应,请点击这里...
对应修改成
引用: DedeCms Message DedeCms Message: If your browser is no response, please click here ...
4.更改转向提示为英文
用记事本打开 include/jump.html
依次找到:
引用:
正在转向: 请稍候...
内容简介:
TO:
对应修改成
引用: TO: Are turning to: Please wait ... Brief Introduction:
5.搜索显示该成英文提示
用记事本打开 plus/search.php
依次找到:
引用:
服务器忙,请稍后搜索
你的关键词输入不合法!
你的信息中存在非法内容,被系统禁止![返回]
关键字长度必须要3-30字节之间!
对应修改成
引用:
Server is busy,please search later You do not legally enter the keywords! Your information in the illegal content,the system was prohibited! [Back] Keyword length must be between 3-30 bytes!
以上がdedecms が英語の Web サイトを作成する場合、何を修正する必要がありますか?の詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。