iPhone のユニバーサル翻訳機能は、旅行中に非常に便利な機能です。アーサー・C・クラークは、「十分に進歩したテクノロジーは魔法と区別がつかない」と有名に言いましたが、これは今でも真実だと私は感じています。
Apple は iOS 15 で Live Text OCR を導入しました。
iOS 15 のカメラ アプリで、新しい Live Text ボタン (ビューファインダー内の 3 本の線) を探します。縦向きの場合は右下隅、横向きの場合は左下隅。ビューファインダーの黄色の四角形を探すと、それを動かすとカメラがテキストを認識します。目的のテキストの周囲に黄色のビューファインダーが表示されたら、[Live Text] ボタンをタップして、認識されたテキストを選択、コピー、検索、翻訳、共有します。
アプリ内のテキストを強調表示し、[その他のオプション] を選択して、[翻訳] を選択することもできます。
ただし、大きな制限があります。すべてのアプリケーションでテキストを選択できるわけではありません。たとえば、地図では通りの名前が表示されますが、タクシー運転手に住所を伝えるために、発音を確認するためのテキストとして選択することはできません。先週これをやっていました:
##* ここのタクシー運転手は実際の住所には興味がなく、通りの名前とブロック番号、または 2 つの通り , の交差点を知りたいので、2 つの通りの発音を知る必要があることがよくあります。
繰り返しますが、これはすべてのミロンガ (タンゴ ダンス イベント) をリストし、すべての詳細を確認できるネイティブ アプリです。ただし、テキストを選択する方法はありません。繰り返しますが、画面のスクレイピングから翻訳するために、同じ不格好なプロセスを使用する必要がありました。 Apple に導入してほしいのは、システム全体の OCR 機能で、どのアプリでも直接翻訳できるようにすることです。画面にテキストが表示されるたびに、それを OCR 用に選択する方法が必要です。 これにはいくつかのジェスチャを考慮する必要がありますが、既存のアプリのインターフェイスがハイジャックされることはありません。たとえば、iOS では、マップで押しピンを配置する方法のように、選択できないテキストを長押しすることはできません。たぶんダブルクリックでしょうか?以上がiPhone の Universal Translator はすべてのアプリで OCR 機能を提供する必要がありますの詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。