如果你熟悉XML相关的开发,可能也就习惯于这种写法,想着XML中任何不含子节点的元素都可以这样写,那么XHTML中没有内容的标签也都可以这样写。XHTML中理论上当然允许任何标签以自关闭的方法来书写,然而浏览器兼容性却带来了新问题,那就是IE无法正确识别某些标签的自关闭写法。
请尝试输入以下XHTML代码并在IE中浏览:<strong><font face="新宋体" size="3"><p>hello <script></script> world</p></font></strong>
,你会发现只能看到前面的hello而不见后面的world,这事情让人挺无法解释的吧。可能有不少人都曾经遇到过这个问题,并且花了几个小时在上面都找不到合理的解释。
解释源自另外一段类似的代码:<strong><font face="新宋体" size="3"><p>hello <textarea></textarea> world</p></font></strong>
,你在IE中看看其显示效果,能够得到合理的解释了吗?我们能够看到前面的hello正常显示了,而后面的world则显示在textarea里面,这证明IE并没有正确识别textarea标签已经自关闭了,而是当它没有关闭,并将后面的内容识别为textarea内部的内容。
这时候我们就明白前面那段代码为什么看不到后面的world了,因为它被当作script的一部分来识别了。这就说明了,在我们使用XHTML时并不能好像XML那样随意的使用自关闭的写法,只有少数原本不需要关闭的标签可以用自关闭的写法,其他标签即使没有任何内容最好也用成对的关闭写法。
最后需要提醒大家的是,其实弱智的parser不仅仅IE有,很多地方都可能碰到由于parser不严谨而引起的问题,所以我们在书写XHTML的时候还是要迁就一些老HTML继承下来的习惯,不能好像真的XML那样自以为符合标准了就随意写。不信?那么再试一个吧:<strong><font face="新宋体" size="3"><p>hello <br> world</p></font></strong>
,留意IE与Opera中的显示效果。
更新: 一部の読者は、私が示した例が XHTML 仕様に準拠していないと考えているため、XHTML 仕様。 空の要素セクションの中国語訳次のように: 「空の要素には、
または
再度更新: 実際、この記事を書く目的は、XHTML 仕様に準拠するだけで十分であることを強調することではありません。また、XHTML に準拠して HTML4 と互換性があることが重要であることを強調することでもありません。十分ですが、さらに多くのニーズがあることを考慮する必要があります 互換性の状況。たとえば、CMS ではユーザーが HTML を送信でき、送信された HTML は SgmlReader などのメソッドを通じて XHTML にフォーマットされ、他の XML 処理も実行される場合があります。このとき、この場合、XML 処理は仕様に違反しておらず、処理の各ステップがセマンティックであるため、トレースやデバッグによって問題を見つけるのは簡単ではありません。さらに、
を
と書かないことをお勧めします。実際、スペースが 1 つ欠けているだけで正しく認識できない精神薄弱なパーサーが存在するためです。