php エディターのストロベリーが、今日は「I am not a local meme」の意味と由来を明らかにします。このミームはオンラインビデオに由来し、特定の状況で場違いまたは場違いに見える一部の人々を表すために使用されます。この文には通常、ユーモラスで皮肉な意味があり、インターネット文化で広く使用されています。このミームを通して、私たちはインターネット文化の独特の魅力とユーモアを感じることができます。
このミームは、実はとても面白いビデオから来ています。ビデオの中で 2 人の男性が口論していました。彼らは、相手の言ったことは間違っていると感じました。そして、彼らは隣に通行人がいるのを見て、近づきコメントしました。通行人はこう言いました。 :「私はここの出身ではありません。」
これは、そのようなビデオを数多く作成しているブロガーによって撮影された興味深いビデオで、それぞれが異なるテーマを持っています。
つまり、私は地元の人ではないので、地元のことや動植物のことについてはあまり詳しくありません。
また、愚かなふりをして、自分が地元の人間ではないこと、何も知らないこと、紛争に巻き込まれたくないことを示すことも意味します。
コピーライティング 1:
Aは言いました:これはカメです!
Bは言いました:これはカメです!
Aさんは「亀裂があるのは亀、亀裂のないこちらは亀だ!」と言いました。
Bは言いました:「ほら、亀裂があるのは古い亀で、これはまだシワが生えていない若い亀です!」
B は通行人 C にコメントを求めました:これはカメですか、それともカメですか?
回答 C: 申し訳ありませんが、私は地元ではありません。
コピーライティング 2:
Aさん「ここは女子トイレです」
Bさん「スカートを履いている方が女子トイレ、パンツを履いている方が男子トイレです!」
A 氏は「女性がスカートを履かなければならないと誰が定めたのですか?」と言いました。女性もパンツを履いてもOK!
B が通行人 C を掴んでコメント: 申し訳ありませんが、この標識は男性用トイレですか、それとも女性用トイレですか?
回答 C: 申し訳ありませんが、私は地元住民ではありません。
以上が「私は地元の人間ではありません」というミームの意味と由来を紹介の詳細内容です。詳細については、PHP 中国語 Web サイトの他の関連記事を参照してください。