def share_to_user_api(request, repo, to_user, permission):
"""Share repo to a user with given permission.
"""
repo_id = repo.id
from_user = request.user.username
if from_user == to_user:
msg = ('%s 共享失败,不能共享给本用户')% to_user
return msg
if not is_registered_user(to_user):
msg = ('%s 共享失败,该用户未注册') % to_user
return msg
try:
if seafile_api.share_repo(repo_id, from_user, to_user, permission) == 2:
msg = ('%s 共享失败,已共享') % to_user
return msg
else:
seafile_api.share_repo(repo_id, from_user, to_user, permission)
except SearpcError as e:
logger.error(e)
msg = ('%s 共享失败,请稍后重试') % to_user
return msg
else:
# send a signal when sharing repo successful
share_repo_to_user_successful.send(sender=None,
from_user=from_user,
to_user=to_user, repo=repo)
msg = ('%s 共享成功') % to_user
return msg
因为返回给客户端的信息直接提示给用户,综合考虑,提示由服务器返回比较合适,我这样写中文有其他的可能的问题出现吗?
qt客户端适当的转换编码格式,就是中文了,我怕后期有什么不确定的因素,导致客户端原来的编码格式显示出来的是乱码。目前测试是没问题。
これは良くありません。 dict を返す方が適切です。
{status: xxx, msg: xxx, data:xxx}
、正常に設定http status = 200
を呼び出します。そうでない場合は、状況に応じて40x
、50x
を返します。さらに、
rest
インターフェースに関しては、Django REST フレームワークを学習することをお勧めします。習得にはある程度のコストがかかりますが、一度習得すると非常に役立ちます。Python ソース コードに中国語を直接記述すると、Python はエンコーディングを ANSI エンコーディングに変換します。 簡体字中国語システムでは、ANSI コードは GB2312 です。 WebページがUTF8でエンコードされている場合、文字化けする可能性があります。 Unicode エンコードを使用することをお勧めします。
リーリーこのように書くとクライアントは文字化けする可能性が高くなります。
この方法では、ファイルを変更する必要はありません。統計は unicode を使用します。
コード内に中国語を記述する場合は python3 を使用しても問題ありません。 2.7+では、ファイルヘッダーは最も
と書くのが良いです リーリー