"나는 구름 숲에 서 있다"라는 말이 무슨 뜻인지 아시나요? 이 인터넷 밈은 마법의 댄스 비디오에서 유래되었습니다. 한 인터넷 연예인이 특정 배경음악에 맞춰 재미있는 '투스윙 댄스'를 선보여 네티즌들 사이에서 열띤 토론을 불러일으켰다. 그 재미있는 스타일은 인터넷에서 인기를 끌었고, "나는 윤린에 서 있다"는 인기 밈이 되었습니다. PHP 편집기 Yuzi를 따라 이 밈 뒤에 숨은 이야기와 의미에 대해 자세히 알아보세요!
"나는 윤린에 서있다"는 국내 인터넷 연예인 @이명兴의 춤추는 영상에서 유래되었으며, 마법같은 '투 스윙댄스'를 추었습니다. , 인터넷에서 빠르게 인기를 얻었습니다. 국내 소셜 플랫폼에서 처음 발효되었고 이후 2020년에 해외로 퍼졌습니다. 일부 외국인의 중국 문화에 대한 고정관념과 일치하기 때문에 모방의 물결을 촉발시켰으며 그 중 많은 것은 농담이었습니다.
이 밈의 추가적인 진화는 베트남 영화 에피소드 "Có Chàng Trai Viết Lên Cây"와 관련이 있습니다. 노래의 한 대사는 비슷한 발음으로 인해 "I Stand in Yunlin"이라고 불렸습니다. 및 기타 장소 커뮤니티에 퍼져 흥미로운 표현이나 패러디가 됩니다. 따라서 'I Stand in the Cloud Forest'는 오리지널 댄스 영상을 참고한 동시에 특정 노래의 귀를 뚫는 효과를 유머러스하게 표현한 것으로, 온라인 문화의 콘텐츠 확산과 변종 현상을 반영하고 있다.
위 내용은 I Stand in Yunlin Terrier 소개의 상세 내용입니다. 자세한 내용은 PHP 중국어 웹사이트의 기타 관련 기사를 참조하세요!