현지화 단순화

WBOY
풀어 주다: 2024-08-09 07:37:52
원래의
1029명이 탐색했습니다.

현대 웹 개발에서는 현지화가 필수적이지만 번거로운 경우가 많습니다. 특히 대규모 코드베이스에서는 번역 파일 관리, 일관성 보장, 업데이트 통합이 부담스러울 수 있습니다. 기존 i18n 라이브러리에서는 개발자가 이러한 복잡성을 수동으로 처리해야 하므로 비효율성과 잠재적인 오류가 발생할 수 있습니다.

기존 i18n 라이브러리의 문제점

많은 기존 i18n 라이브러리에서는 개발자에게 다음을 요구합니다.

  • JSON 파일 수동 생성 및 관리: 개발자는 번역용 JSON 파일을 생성하고 업데이트해야 하므로 오류가 발생하기 쉽고 시간이 많이 걸릴 수 있습니다.
  • 모든 번역을 하나의 파일에 저장: 이렇게 하면 대규모 애플리케이션의 번역을 관리하기 어려워지고 결과적으로 탐색하기 어려운 파일이 커질 수 있습니다.
  • 임의의 키 사용: 실제 텍스트와 일치하지 않는 단순한 키는 코드베이스에서 특정 번역을 검색하기 어렵게 만듭니다.

이러한 과제로 인해 오버헤드와 복잡성이 추가되어 현지화가 어려운 작업이 되었습니다.

내가 처리하는 방법

저는 현지화를 간단하고 번거롭지 않게 만들기 위해 설계된 기능으로 이러한 문제점을 해결하는 JS 라이브러리와 그 주변의 에코시스템을 만들었습니다.

자동 번역 파일 생성

통합 ESLint 플러그인을 사용하여 localang-i18n-js는 코드의 텍스트를 기반으로 번역 파일을 자동으로 생성합니다. 이는 더 이상 JSON 파일을 수동으로 생성하거나 업데이트할 필요가 없음을 의미합니다. 플러그인은 번역 파일이 항상 최신 상태이고 정확하도록 보장합니다.

Simplify Localization

현지화된 번역 파일

번역 파일은 해당 코드 파일 바로 옆에 배치됩니다. 이러한 현지화된 접근 방식을 사용하면 각 구성 요소나 모듈에 고유한 번역 파일 세트가 있으므로 번역 관리가 더 쉬워집니다.

텍스트 기반 키

localang-i18n-js는 임의의 키를 사용하는 대신 실제 텍스트를 키로 사용합니다. 이를 통해 코드베이스 내에서 특정 번역을 쉽게 검색하고 찾을 수 있습니다. UI에 텍스트가 있는 경우 정확한 텍스트를 검색하여 코드에서 해당 텍스트를 빠르게 찾을 수 있습니다.

예를 들어 index.js 파일에 i18n('What is love?'), i18n('{count} left')라고 적으면 그 옆에 index.i18n.js 파일이 생성되고 다음 내용:

import { makeI18n } from 'localang-i18n-js';
// or const { makeI18n } = require('localang-i18n-js');

const keyset = {
    'What is love?': {
        en: 'What is love?',
        ar: '',
    },
    '{count} left': {
        en: {
            zero: 'Nothing left',
            one: 'One left',
            two: 'Two left',
            few: 'A few left',
            many: 'Many left',
            other: '{count} left',
        },
        ar: {
            zero: '',
            one: '',
            two: '',
            few: '',
            many: '',
            other: ''
        },
    },
};

export const i18n = makeI18n(keyset);
// or module.exports = makeI18n(keyset);
로그인 후 복사

SaaS 통합

localang-i18n-js는 번역 관리를 위해 SaaS 플랫폼과 통합되어 개발자가 아닌 사람도 코드베이스 내에서 직접 번역을 업데이트할 수 있습니다. 이는 현지화 팀이 개발자 개입 없이 업데이트를 처리하고 프로세스를 간소화하며 오류 위험을 줄일 수 있음을 의미합니다.

자동화를 위한 GitHub 작업

현지화 프로세스를 더욱 간소화하기 위해 localang-i18n-js는 번역 파일의 자동 동기화를 위해 GitHub Actions를 사용할 준비가 되어 있습니다. 번역 플랫폼에서 최신 번역을 가져오거나 코드베이스에서 직접 플랫폼으로 새 번역을 푸시하도록 워크플로를 설정할 수 있습니다. 이 자동화를 통해 수동 개입 없이도 번역이 항상 최신 상태로 유지됩니다.

위 내용은 현지화 단순화의 상세 내용입니다. 자세한 내용은 PHP 중국어 웹사이트의 기타 관련 기사를 참조하세요!

원천:dev.to
본 웹사이트의 성명
본 글의 내용은 네티즌들의 자발적인 기여로 작성되었으며, 저작권은 원저작자에게 있습니다. 본 사이트는 이에 상응하는 법적 책임을 지지 않습니다. 표절이나 침해가 의심되는 콘텐츠를 발견한 경우 admin@php.cn으로 문의하세요.
인기 튜토리얼
더>
최신 다운로드
더>
웹 효과
웹사이트 소스 코드
웹사이트 자료
프론트엔드 템플릿
회사 소개 부인 성명 Sitemap
PHP 중국어 웹사이트:공공복지 온라인 PHP 교육,PHP 학습자의 빠른 성장을 도와주세요!