다국어 웹사이트 URL 모범 사례
URL 번역 문제에는 세 가지 측면이 관련됩니다.
인터페이스 번역: 메뉴, 메뉴 등 사용자 인터페이스 요소를 번역하는 작업입니다. 버튼을 클릭하세요.
콘텐츠 번역: 여기에는 텍스트, 이미지, 동영상 등 웹사이트에 표시되는 콘텐츠를 번역하는 작업이 포함됩니다.
URL 라우팅: 이는 다국어 컨텍스트에서 URL을 처리하기 위해 사용되는 전략을 나타냅니다.
URL 번역
URL 번역을 고려할 때 선택할 수 있는 두 가지 주요 옵션은 다음과 같습니다.
권장 접근 방식
더 합리적인 옵션은 두 번째 접근 방식을 사용하는 것입니다. 언어 접두사가 붙은 URL을 사용하세요. 이유는 다음과 같습니다.
대체 언어
URL에 언어가 지정되지 않은 경우를 처리하려면 대체 옵션은 다음과 같습니다.
결합된 접근 방식
일반적으로 언어 접두어가 붙은 URL을 사용하는 것이 권장되지만 또한 이 접근 방식을 쿼리 기반 접근 방식과 결합할 수도 있습니다. 예를 들어 기본 도메인(http://site.tld/)을 기본 언어로 예약하고 하위 도메인이나 폴더에 언어 접두어가 붙은 URL을 사용할 수 있습니다.
위 내용은 다국어 웹사이트의 URL을 어떻게 구성해야 합니까?의 상세 내용입니다. 자세한 내용은 PHP 중국어 웹사이트의 기타 관련 기사를 참조하세요!