> 웹 프론트엔드 > HTML 튜토리얼 > 关于html控件的特殊写法,有点茫然,请高手指教。_html/css_WEB-ITnose

关于html控件的特殊写法,有点茫然,请高手指教。_html/css_WEB-ITnose

WBOY
풀어 주다: 2016-06-24 12:10:17
원래의
1106명이 탐색했습니다.

写法如下:






这个只读readOnly="readonly"还有这个disabled="disabled"的写法,标准写法应该是什么,为什么这样写,也是可以的了?


回复讨论(解决方案)

区别不大。。一个是只读一个是不可用

区别不大。。一个是只读一个是不可用

我知道这两个的意思,我是说readOnly="readonly"这个写法,是标准写法吗?
如果是它属性的话,一般都是属性名=状态。那他这个怎么解释了?

readonly是不可以修改,但可以复制的。
而disabled是直接禁用掉该控件了。

readonly是不可以修改,但可以复制的。
而disabled是直接禁用掉该控件了。

郁闷了,我不是不知道这两个属性的作用,我是想问,这样的写法readOnly="readonly"是否标准写法,我记得不是一般是属性名=状态,或者某一个属性=ture或者其他的,但是这两个属性确写readOnly="readonly"
而不是readOnly=ture或者flase之类的。

区别不大。。一个是只读一个是不可用
郁闷了,我不是不知道这两个属性的作用,我是想问,这样的写法readOnly="readonly"是否标准写法,我记得不是一般是属性名=状态,或者某一个属性=ture或者其他的,但是这两个属性确写readOnly="readonly"
而不是readOnly=ture或者flase之类的。

http://www.w3schools.com/tags/att_input_readonly.asp
http://www.w3schools.com/tags/att_input_disabled.asp
你的写法就是标准的

不懂得话查w3schools

又学到了2个属性了~呵呵

知道怎么写就行了,最根到底,这样写已经标准了
跟多 html div+Css 可到这 http://blog.sina.com.cn/u/2760399482

http://blog.sina.com.cn/u/2760399482

원천:php.cn
본 웹사이트의 성명
본 글의 내용은 네티즌들의 자발적인 기여로 작성되었으며, 저작권은 원저작자에게 있습니다. 본 사이트는 이에 상응하는 법적 책임을 지지 않습니다. 표절이나 침해가 의심되는 콘텐츠를 발견한 경우 admin@php.cn으로 문의하세요.
인기 튜토리얼
더>
최신 다운로드
더>
웹 효과
웹사이트 소스 코드
웹사이트 자료
프론트엔드 템플릿