방법 1: 소스 코드에서 직접 수정
Wordpress 내장된 언어 함수인 __(), _e(), _x() 여기서는 언어 함수의 영어 부분을 직접 수정하고 중국어로 번역하여 중국어화 작업을 완료할 수 있습니다.
예: __( 'Newer Comments →', 'StyleShop' );
영어 부분을 직접 교체하면서 그 안에 있는 HTML 태그도 고려해야 합니다. HTML 태그는 수정할 수 없습니다. 그렇지 않으면 템플릿의 무결성이 손상됩니다.
중국어화해야 할 부분을 빠르게 찾는 방법에 대해서는 Dreamweaver를 사용하여 중국어화해야 할 부분을 빠르게 찾을 수 있습니다. 먼저 사이트를 만들어야 합니다. 사이트 루트 디렉터리는 중국어 WordPress 템플릿 경로를 가리켜야 합니다. 단축키 "CTRL+F"를 사용하고 검색 범위를 "현재 로컬 사이트 전체"로 선택한 다음 원하는 콘텐츠를 입력하세요. 검색하고 싶은 내용을 빠르게 검색한 뒤 중국어화를 완료한 후 저장하세요. 저자는 여기에서 이 방법을 권장하지 않습니다. 왜냐하면 초보자의 경우 어떤 부분을 중국어화해야 하는지 구별할 수 없으면 실수를 하고 템플릿 소스 코드의 무결성을 파괴하기 쉽기 때문입니다.
방법 2: 중국어화용 Poedit 소프트웨어 사용
1 템플릿에 언어 파일이 있습니다
일반적으로 외국어 WordPress 템플릿 자체에는 언어 팩 파일이 포함되어 있습니다. lang 또는 언어 폴더에 .po 또는 .pot 파일이 있는지 확인할 수 있습니다. 템플릿에 .po 또는 .pot 파일이 있으면 Poedit 소프트웨어를 사용할 수 있습니다. 직접 번역해 보세요. en_US.po 파일을 복사하여 동일한 폴더에 붙여넣고 이름을 zh_CN.po로 지정한 다음 번역을 위해 Poedit 소프트웨어에서 직접 엽니다.
번역이 완료된 후 "CTRL+S"를 눌러 저장하면 이 폴더에 zh_CN.mo 파일이 생성됩니다. WordPress에서 인식할 수 있는 언어 패키지입니다. WordPress 시스템이 중국어 언어 팩과 함께 설치된 경우 WordPress는 이 폴더에 있는 zh_CN.mo 파일을 호출합니다. 이로써 워드프레스의 중국어화 작업이 완료되었습니다.
관련 권장사항: "WordPress Tutorial"
2 언어 파일이 템플릿에 존재하지 않습니다
템플릿에 언어 파일이 없으면 Poedit 소프트웨어를 사용하여 po 파일을 자동으로 생성해야 합니다. 구체적인 단계는 다음과 같습니다:
1단계: Poedit 파일을 열고 "파일" -> "새 메시지 카탈로그 문서"를 클릭하면 대화 상자가 나타납니다.
2단계: 팝업 대화 상자에 텍스트 정보를 입력합니다.
일부 튜토리얼에서 일부 부분은 작성할 필요가 없다는 지적이 있지만, 그래도 좀 더 완벽해 보이도록 모두가 작성하는 것이 좋습니다. "소스 코드 문자 집합"과 "문자 집합"은 인코딩 방법과 관련이 있어야 합니다. 일반적으로 UTF -8을 사용하는 WordPress입니다.
다음으로 중국어화하려는 테마의 디스크 저장 경로를 찾아 "Ctrl+F4"를 누른 채 전체 경로를 선택하고 복사하세요.
복사한 템플릿 경로를 기본 경로에 붙여넣은 후, 그 아래 빨간색 박스 "1" 버튼을 클릭하고, 하단 박스에 붙여넣기
그런 다음 위의 방법에 따라 다음 위치에 "__" 및 "_e"를 입력합니다.
그런 다음 "확인"을 클릭하고 팝업 대화 상자에서 디스크에 저장할 경로와 파일 이름을 찾은 다음 클릭하십시오. 구하다.
저장이 완료된 후 이러한 대화 상자가 나타나면 중국어화해야 하는 워드프레스 테마의 언어 팩이 생성되었음을 의미합니다.
확인을 클릭하면 방법 2에서 1과 같은 그래픽 인터페이스를 볼 수 있으며, 해당 방법에 따라 단계별로 번역하고 저장하면 워드프레스 중국어화가 완료됩니다.
이 시점에서 워드프레스 언어팩 번역이 완료되었습니다. 백엔드에 로그인하거나 프론트엔드를 확인해봐도 여전히 영어로 표시되는 경우 당황하지 마세요. 이를 위해서는 Dreamweaver를 사용하여 템플릿에서 function.php 파일을 열고 파일 끝의 "?>" 앞에 다음 코드를 추가해야 합니다.
function theme_init() { load_theme_textdomain($domain, $path); } add_action (‘init’, ’theme_init’);
여기서 $domain: I 이 예에서는 'StyleShop'과 같이 번역의 고유 식별자라고 생각하세요. __( 'Newer Comments →', 'StyleShop' ); 그런데 테마 경로명으로 이해하고 댓글을 달지 않는 분들도 계십니다.
$path: 템플릿 내 번역 언어 패키지의 경로로, 일반적으로 템플릿 내 언어 또는 lang 폴더에 저장됩니다.
예를 들어 Styleshop 템플릿에서는 load_theme_textdomain()을 이렇게 작성합니다.
load_theme_textdomain( 'StyleShop', $template_directory . '/lang' ); 여기서 $template_directory는 템플릿의 경로입니다.
웹사이트의 프런트엔드나 백엔드가 여전히 중국어로 표시되지 않으면 웹사이트 루트 디렉터리의 wp-config.php 파일을 확인하고 "define ('WPLANG', '')"를 찾아 다시 작성하세요. "define ('WPLANG', 'zh_CN');"으로 지정하면 웹사이트가 중국어로 표시됩니다.
중국 작품을 감상할 때 일부 부분이 여전히 완벽하지 않은 경우, 유일한 이유는 Poedit 소프트웨어가 해당 부분을 찾지 못했거나 번역해야 할 부분이 "__" 또는 "_e"를 사용하여 표준화되지 않았기 때문입니다. " 기능 . 그런 다음 Dreamweaver 소프트웨어를 사용하여 사이트 디렉토리의 파일에서 중국어로 변환해야 하는 부분을 찾을 수 있습니다. 그런 다음 "__" 또는 "_e" 함수를 사용하여 직접 지정하거나 수정합니다.
위 내용은 WordPress 테마를 중국어로 표현하는 방법의 상세 내용입니다. 자세한 내용은 PHP 중국어 웹사이트의 기타 관련 기사를 참조하세요!