대답은 간단하게 "아니오"라고 확신합니다. 하지만 어쨌든 물어보세요. 저는 교육 분야에서 일하고 있습니다. 제 동료들은 외국어 교사인데 Canvas LMS를 사용하고 있습니다. 모든 학생들은 일대일 iPad를 가지고 있습니다. 학생들은 단어를 강조표시하고 "번역"을 클릭하여 단어를 번역할 수 있다는 것을 알고 있으며 종종 이를 부정행위에 활용합니다. 현재 가장 좋은 해결책은 학생들이 단어를 강조할 수 없도록 질문을 텍스트 이미지로 만드는 것입니다. 그러나 이는 번거롭고 텍스트가 이미지인 경우 다른 화면에서 텍스트가 제대로 줄 바꿈되지 않으므로 대부분의 교사는 이 방법을 포기합니다. . 어떤 사람들은 부정 행위를 하는 학생을 잡기 위해 모니터링 소프트웨어를 사용합니다. 어떤 사람들은 종이 시험을 사용합니다. 여기에는 분명한 해결책이 있습니다. 저는 교사가 번역에 대해 걱정할 필요 없이 학생들이 iPad를 사용할 수 있는 솔루션을 찾고 있습니다. 내장된 번역 앱을 완전히 비활성화하거나 제거하는 것은 학생들이 다른 코스나 개인적인 이유로 앱이 필요할 수 있으므로 좋은 해결책이 아닙니다.
저는 이 게시물의 조언을 따랐습니다: Chrome에서 HTML로 Google 번역을 비활성화하는 방법. 아주 멋지다. 다양한 탭에 class="notranslate"
或lang="en" class="notranslate" translate="no"
를 추가하면 Windows 기기에서 Chrome 번역을 비활성화하는 데 효과적입니다. 그러나 iPad에서는 작동하지 않으며 내장된 번역 앱이 HTML 속성을 신경 쓰지 않는 것 같습니다. iPad가 특정 텍스트를 번역하지 못하도록 방지할 수 있는 다른 HTML 팁과 요령이 있습니까? 아니면 이것이 절망적인 것입니까?
사용자 정의 테마 편집기에 액세스할 수 있다고 가정하면 클릭할 수 없는 항목을 만들 수 있습니다. Pointer-events:none은 작동하지만 번역하고 싶지 않은 각 항목에 대해 클래스를 추가해야 합니다. 이는 코스의 접근성에도 영향을 미칠 수 있습니다.
그나저나 저는 Canvas의 Custom Course Lead이고 스페인 팀이 수행한 몇 가지 훌륭한 예를 보았습니다. 나는 학생들이 부정행위를 해야 한다는 압박감을 느낄 경우 기술을 수정하면 속도가 느려질 뿐이라는 것을 배웠습니다. 번역의 영향을 받지 않도록 강좌를 수정하는 것을 고려해 보세요. 이러한 관점에서 구체적인 대안을 논의하게 되어 기쁩니다.