


Mengira skor BLEU untuk terjemahan mesin saraf menggunakan Python
Menggunakan terjemahan mesin saraf dalam NMT atau NLP kita boleh menterjemah teks daripada bahasa tertentu kepada bahasa sasaran. Untuk menilai prestasi terjemahan, kami menggunakan skor pelajar BLEU atau Penilaian Dwibahasa dalam Python.
Skor BLEU berfungsi dengan membandingkan ayat terjemahan mesin kepada ayat terjemahan manusia, kedua-duanya menggunakan n-gram. Tambahan pula, apabila panjang ayat bertambah, skor BLEU berkurangan. Secara amnya, skor BLEU berkisar antara 0 hingga 1, dengan nilai yang lebih tinggi menunjukkan kualiti yang lebih baik. Walau bagaimanapun, sangat jarang untuk mendapat skor sempurna. Ambil perhatian bahawa penilaian dilakukan berdasarkan padanan subrentetan, ia tidak mengambil kira aspek lain bahasa seperti koheren, tegang dan tatabahasa.
Formula
BLEU = BP * exp(1/n * sum_{i=1}^{n} log(p_i))
Di sini, setiap istilah mempunyai makna berikut -
BP ialah penalti mudah. Ia melaraskan skor BLEU berdasarkan panjang dua teks. Formulanya ialah -
BP = min(1, exp(1 - (r / c)))
n ialah susunan maksimum padanan n-gram
p_i ialah skor ketepatan
Algoritma
Langkah 1 - Import pustaka set data.
Langkah 2 - Gunakan fungsi load_metric dengan bleu sebagai parameter.
Langkah 3 - Buat senarai berdasarkan perkataan rentetan yang diterjemahkan.
Langkah 4 - Ulang langkah 3 dengan perkataan rentetan keluaran yang dikehendaki.
Langkah 5 - Gunakan bleu.compute untuk mencari nilai bleu.
Contoh 1
Dalam contoh ini, kami akan menggunakan perpustakaan NLTK Python untuk mengira skor BLEU untuk terjemahan mesin ayat Jerman ke dalam bahasa Inggeris.
Teks sumber (Bahasa Inggeris) - Hari ini hujan
Teks Terjemahan Mesin - Hari ini hujan
Teks yang diperlukan - Hari ini hujan, hari ini hujan
Walaupun kita dapat melihat bahawa terjemahan tidak dilakukan dengan betul, kita boleh mendapatkan idea yang lebih baik tentang kualiti terjemahan dengan mencari skor biru.
Contoh
#import the libraries from datasets import load_metric #use the load_metric function bleu = load_metric("bleu") #setup the predicted string predictions = [["it", "rain", "today"]] #setup the desired string references = [ [["it", "is", "raining", "today"], ["it", "was", "raining", "today"]] ] #print the values print(bleu.compute(predictions=predictions, references=references))
Output
{'bleu': 0.0, 'precisions': [0.6666666666666666, 0.0, 0.0, 0.0], 'brevity_penalty': 0.7165313105737893, 'length_ratio': 0.75, 'translation_length': 3, 'reference_length': 4}
Seperti yang anda lihat, terjemahannya tidak begitu baik, jadi skor biru ialah 0.
Contoh 2
Dalam contoh ini, kami akan mengira markah BLEU sekali lagi. Tetapi kali ini, kami akan menterjemah mesin ayat Perancis ke dalam bahasa Inggeris.
Teks sumber (Jerman) - Kami akan melancong
Teks terjemahan mesin - Kami akan mengembara
Teks yang diperlukan - Kami akan mengembara, kami akan mengembara
Anda dapat melihat bahawa teks terjemahan kali ini lebih dekat dengan teks yang dikehendaki. Mari semak skor BLEUnya.
Contoh
#import the libraries from datasets import load_metric #use the load_metric function bleu = load_metric("bleu") #steup the predicted string predictions = [["we", "going", "on", "a", "trip"]] #steup the desired string references = [ [["we", "are", "going", "on", "a", "trip"], ["we", "were", "going", "on", "a", "trip"]] ] #print the values print(bleu.compute(predictions=predictions, references=references))
Output
{'bleu': 0.5789300674674098, 'precisions': [1.0, 0.75, 0.6666666666666666, 0.5], 'brevity_penalty': 0.8187307530779819, 'length_ratio': 0.8333333333333334, 'translation_length': 5, 'reference_length': 6}
Anda dapat melihat bahawa terjemahan yang disiapkan kali ini sangat hampir dengan output yang diingini, jadi skor biru juga lebih tinggi daripada 0.5.
KESIMPULAN
BLEU Score ialah alat yang hebat untuk menyemak kecekapan model terjemahan anda supaya anda boleh memperbaikinya lagi untuk menghasilkan hasil yang lebih baik. Walaupun skor BLEU boleh digunakan untuk mendapatkan gambaran kasar tentang model, ia terhad kepada perbendaharaan kata tertentu dan sering mengabaikan nuansa bahasa. Inilah sebabnya mengapa markah BLEU jarang selaras dengan pertimbangan manusia. Tetapi anda pasti boleh mencuba beberapa alternatif seperti skor ROUGE, metrik METEOR dan metrik CIDEr.
Atas ialah kandungan terperinci Mengira skor BLEU untuk terjemahan mesin saraf menggunakan Python. Untuk maklumat lanjut, sila ikut artikel berkaitan lain di laman web China PHP!

Alat AI Hot

Undresser.AI Undress
Apl berkuasa AI untuk mencipta foto bogel yang realistik

AI Clothes Remover
Alat AI dalam talian untuk mengeluarkan pakaian daripada foto.

Undress AI Tool
Gambar buka pakaian secara percuma

Clothoff.io
Penyingkiran pakaian AI

AI Hentai Generator
Menjana ai hentai secara percuma.

Artikel Panas

Alat panas

Notepad++7.3.1
Editor kod yang mudah digunakan dan percuma

SublimeText3 versi Cina
Versi Cina, sangat mudah digunakan

Hantar Studio 13.0.1
Persekitaran pembangunan bersepadu PHP yang berkuasa

Dreamweaver CS6
Alat pembangunan web visual

SublimeText3 versi Mac
Perisian penyuntingan kod peringkat Tuhan (SublimeText3)

Topik panas



Tiada fungsi jumlah terbina dalam dalam bahasa C, jadi ia perlu ditulis sendiri. Jumlah boleh dicapai dengan melintasi unsur -unsur array dan terkumpul: Versi gelung: SUM dikira menggunakan panjang gelung dan panjang. Versi Pointer: Gunakan petunjuk untuk menunjuk kepada unsur-unsur array, dan penjumlahan yang cekap dicapai melalui penunjuk diri sendiri. Secara dinamik memperuntukkan versi Array: Perlawanan secara dinamik dan uruskan memori sendiri, memastikan memori yang diperuntukkan dibebaskan untuk mengelakkan kebocoran ingatan.

Tidak ada gaji mutlak untuk pemaju Python dan JavaScript, bergantung kepada kemahiran dan keperluan industri. 1. Python boleh dibayar lebih banyak dalam sains data dan pembelajaran mesin. 2. JavaScript mempunyai permintaan yang besar dalam perkembangan depan dan stack penuh, dan gajinya juga cukup besar. 3. Faktor mempengaruhi termasuk pengalaman, lokasi geografi, saiz syarikat dan kemahiran khusus.

Walaupun berbeza dan berbeza berkaitan dengan perbezaan, ia digunakan secara berbeza: berbeza (kata sifat) menggambarkan keunikan perkara itu sendiri dan digunakan untuk menekankan perbezaan antara perkara; Berbeza (kata kerja) mewakili tingkah laku atau keupayaan perbezaan, dan digunakan untuk menggambarkan proses diskriminasi. Dalam pengaturcaraan, berbeza sering digunakan untuk mewakili keunikan unsur -unsur dalam koleksi, seperti operasi deduplikasi; Berbeza dicerminkan dalam reka bentuk algoritma atau fungsi, seperti membezakan ganjil dan bahkan nombor. Apabila mengoptimumkan, operasi yang berbeza harus memilih algoritma dan struktur data yang sesuai, sementara operasi yang berbeza harus mengoptimumkan perbezaan antara kecekapan logik dan memberi perhatian untuk menulis kod yang jelas dan mudah dibaca.

! X Memahami! X adalah bukan operator logik dalam bahasa C. Ia booleans nilai x, iaitu, perubahan benar kepada perubahan palsu, palsu kepada benar. Tetapi sedar bahawa kebenaran dan kepalsuan dalam C diwakili oleh nilai berangka dan bukannya jenis Boolean, bukan sifar dianggap sebagai benar, dan hanya 0 dianggap sebagai palsu. Oleh itu ,! X memperkatakan nombor negatif sama seperti nombor positif dan dianggap benar.

Tiada fungsi jumlah terbina dalam dalam C untuk jumlah, tetapi ia boleh dilaksanakan dengan: menggunakan gelung untuk mengumpul unsur-unsur satu demi satu; menggunakan penunjuk untuk mengakses dan mengumpul unsur -unsur satu demi satu; Untuk jumlah data yang besar, pertimbangkan pengiraan selari.

Halaman H5 perlu dikekalkan secara berterusan, kerana faktor -faktor seperti kelemahan kod, keserasian pelayar, pengoptimuman prestasi, kemas kini keselamatan dan peningkatan pengalaman pengguna. Kaedah penyelenggaraan yang berkesan termasuk mewujudkan sistem ujian lengkap, menggunakan alat kawalan versi, kerap memantau prestasi halaman, mengumpul maklum balas pengguna dan merumuskan pelan penyelenggaraan.

Bagaimana untuk mendapatkan data dinamik 58.com halaman kerja semasa merangkak? Semasa merangkak halaman kerja 58.com menggunakan alat crawler, anda mungkin menghadapi ...

Menyalin dan menampal kod itu tidak mustahil, tetapi ia harus dirawat dengan berhati -hati. Ketergantungan seperti persekitaran, perpustakaan, versi, dan lain -lain dalam kod mungkin tidak sepadan dengan projek semasa, mengakibatkan kesilapan atau hasil yang tidak dapat diramalkan. Pastikan untuk memastikan konteksnya konsisten, termasuk laluan fail, perpustakaan bergantung, dan versi Python. Di samping itu, apabila menyalin dan menampal kod untuk perpustakaan tertentu, anda mungkin perlu memasang perpustakaan dan kebergantungannya. Kesalahan biasa termasuk kesilapan laluan, konflik versi, dan gaya kod yang tidak konsisten. Pengoptimuman prestasi perlu direka semula atau direkodkan mengikut tujuan asal dan kekangan Kod. Adalah penting untuk memahami dan debug kod yang disalin, dan jangan menyalin dan tampal secara membuta tuli.
