字串的encode與decode解決亂碼問題

高洛峰
發布: 2016-10-17 11:39:51
原創
978 人瀏覽過

為什麼會報錯「UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128)」?本文就來研究一下這個問題。

字串在Python內部的表示是unicode編碼,因此,在做編碼轉換時,通常需要以unicode作為中間編碼,即先將其他編碼的字串解碼(decode)成unicode,再從unicode編碼(encode )成另一種編碼。 

decode的作用是將其他編碼的字串轉換成unicode編碼,如str1.decode('gb2312'),表示將gb2312編碼的字串str1轉換成unicode編碼。 

encode的作用是將unicode編碼轉換成其他編碼的字串,如str2.encode('gb2312'),表示將unicode編碼的字串str2轉換成gb2312編碼。 

因此,轉碼的時候一定要先搞明白,字串str是什麼編碼,然後decode成unicode,然後再encode成其他編碼

程式碼中字串的預設編碼與程式碼檔案本身的編碼一致。 

如:s='中文'

如果是在utf8的文件中,該字串就是utf8編碼,如果是在gb2312的文件中,則其編碼為gb2312。在這種情況下,要進行編碼轉換,都需要先用decode方法轉換成unicode編碼,再使用encode方法轉換成其他編碼。通常,在沒有指定特定的編碼方式時,都是使用的系統預設編碼建立的代碼檔案。 

如果字串是這樣定義:s=u'中文'

則該字串的編碼就被指定為unicode了,即python的內部編碼,而與代碼檔案本身的編碼無關。因此,對於這種情況做編碼轉換,只需要直接使用encode方法將其轉換成指定編碼即可。

如果一個字串已經是unicode了,再進行解碼則會出錯,因此通常要對其編碼方式是否為unicode進行判斷:

isinstance(s, unicode)  #用来判断是否为unicode
登入後複製

 用非unicode編碼形式的str來encode會報錯 

 如何獲得系統的預設編碼?

#!/usr/bin/env python
#coding=utf-8
import sys
print sys.getdefaultencoding()
登入後複製

 該段程式在英文WindowsXP上輸出為:ascii 

在某些IDE中,字串的輸出總是出現亂碼,甚至錯誤,其實是由於IDE的結果輸出控制臺本身不能顯示字串的編碼,而不是程序本身的問題。 

如在UliPad中執行以下程式碼:

s=u"中文"
print s
登入後複製

會提示:UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128)。這是因為UliPad在英文WindowsXP上的控制台訊息輸出視窗是按照ascii編碼輸出的(英文系統的預設編碼是ascii),而上面程式碼中的字串是Unicode編碼的,所以輸出時產生了錯誤。

將最後一句改為:print s.encode('gb2312')

則能正確輸出「中文」這兩個字。

若最後一句改為:print s.encode('utf8')

則輸出:xe4xb8xadxe6x96x87,這是控制台資訊輸出視窗依照ascii編碼輸出utf8編碼的字串的結果。

unicode(str,'gb2312')與str.decode('gb2312')是一樣的,都是將gb2312編碼的str轉為unicode編碼 

使用str.__class__可以查看str的編碼形式

編碼 說了半天,最後來個包治百病的吧:)

代碼如下:

#!/usr/bin/env python 
#coding=utf-8 
s="中文" 
if isinstance(s, unicode): 
#s=u"中文" 
print s.encode('gb2312') 
else: 
#s="中文" 
print s.decode('utf-8').encode('gb2312')
登入後複製


   


來源:php.cn
本網站聲明
本文內容由網友自願投稿,版權歸原作者所有。本站不承擔相應的法律責任。如發現涉嫌抄襲或侵權的內容,請聯絡admin@php.cn
熱門教學
更多>
最新下載
更多>
網站特效
網站源碼
網站素材
前端模板